欧母画荻文言文注释

如题所述

第1个回答  2022-10-27

1. 画荻学书文言文及翻译

欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。 修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。

译文欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。 欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,(他的)志向也一样不变。

2. 欧母画荻这个成语的内容是什么

欧母画荻的成语是:画荻教子。

画荻教子

【拼音】:huà dí jiào zǐ

【解释】:荻:芦苇。用芦苇在地上书画教育儿子读书。用以称赞母亲教子有方。

【出处】:元·脱脱《宋史·欧阳修传》:“家贫,至以荻画地学书。”

【示例】:欧阳修母亲~的故事让人深受感动。

【语法】:作谓语、定语;指教子有方

【成语故事】:北宋时期,欧阳修4岁时就没有了父亲,全靠母亲一人维持生计。因为家贫买不起文具,他母亲就在家里挖了一个大坑铺满沙子,把沙铺平,用一根荻草代替笔在沙上写字,然后教欧阳修识字,手把手地教他如何写字

3. 文言文《画荻学书》怎么翻译

文言文《画荻学书》

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成

《释义》:

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

4. 画荻教子的文言文

画荻教子是关于欧阳修的母亲教育欧阳修苦读的故事。

古文及翻译如下:欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。

多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。

就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。

5. 画荻教子的文言文

画荻教子是关于欧阳修的母亲教育欧阳修苦读的故事。

古文及翻译如下:欧阳修苦读 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。

多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。

就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了。