百度翻译和有道翻译官哪个好?

如题所述

有道词典的专业功能很多,但词汇方面的数据库感觉比百度翻译差一些,特别是专业性的词汇。对于普通英语文章,有道用起来不错,但对于那些专业性的英语文章,百度翻译的速度和效果都更好些。当然不管他们哪一家,翻译效果都还有很大的提升空间,目前只能说凑合着用罢了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-20
都在用,关于英文翻译成中文,两个软件都一样。中文翻译成英文,百度翻译就比较智能了,举个例子,都知道英文是没有成语的,如果我想把“反目成仇”翻译成英文,有道翻译结果是torn,完全不搭边,百度翻译的结果是Become each other's enemies(成为彼此的敌人),所以在中文翻译成英文这点上百度翻译领比较好。当然有道也有好的地方,所以我都在用。
第2个回答  2019-01-23
两个翻译都用过,但个人觉得还是有道词典比较好用。有道词典每一天都会更新那一天的至理名言,可以添加自己的单词本,而且现在的最新版有人工回答,可以考验翻译的能力和词汇的掌握量,这个对考四六级的翻译很有帮助。有道词典比起百度翻译还是要专业些的,所以有道词典确实更好一些。
第3个回答  2017-12-15
如果是电脑使用的话,建议百度翻译,可以点着中文看对应的英文原句,而且有相应的牛津词典的解析吧,在线翻译速度比较快,5000词以内哈,有道记单词什么的挺方便,解释也比较详细,其实这得看个人,你要用到哪方面的较多一些,有所侧重吧本回答被网友采纳
第4个回答  2019-01-21
有道词典更加好,百度翻译只是简单的把一句话或者一个词翻译过来。有道翻译里面还增加了帮助你学习英语的功能生词本,例句啊,每日英语文章等等。