毛遂自荐文言文语法

如题所述

第1个回答  2022-10-27

1. 求 毛遂自荐 文言文的一些知识

1. 通假字

合从于楚 通“纵”

其末立见 通“现”

使遂蚤得处囊中 通“早”

王之命县于遂手 通“悬”

毛遂奉铜盘而跪进之楚王 通“捧”

公等录录 通“碌”

2. 古今异义

先生不能 古义:没有才能 今义:不能够

从之利害 古义:好处 今义:好处和害处

王之所以叱遂者 古义:……的原因 今义:表因果的连词

今楚地方五千里 古义:土地方圆 今义:某一区域

遂以为上客 古义:以(之)为 今义:认为

3. 一词多义

⑴之:①秦之围邯郸 用在主谓之间取消句子独立性(助词)

②先生处胜之门下几年于此矣 的(助词) ③日出而言之 这件事(代词)

⑵使:①赵使平原君求救 派(动词) ②使文能取胜,则善矣 假使(假设连词)

⑶于:①合从于楚 跟(介词) ②则歃血于华屋之下 在(介词)

③取于食客门下足矣 从(介词) ④自赞于平原君 向(介词)

⑤先生处胜之门下几年于此矣 到(介词) ⑥而使赵重于九鼎大吕 比(介词)

⑷备:①约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕 齐备(动词)

②愿君即以遂备员而行矣 充数(动词)

⑸乃:①臣乃今日请处囊中耳 只是(副词) ②乃颖脱而出 就(副词)

⑹而:①十九人相与目笑之而未废也 但是(转折连词)

②日出而言之 修饰关系连词 ③吾乃与而君言 你的(代词)

④毛遂左手持盘血而右手招十九人 并列连词

⑺以:①愿君即以遂备员而行矣 拿(介词) ②以楚国之众也 凭借(介词)

③兴师以与楚战 来(目的连词) ④率数万之众 几(数词)

⑤寡者百数 计算(动词)

4. 词类活用

门下有毛遂者,前 走上前(名词活用作动词)

毛遂按剑而前 走上前(名词活用作动词)

且遂闻汤以七十里之地王天下 称王(名词活用作动词)

此霸王之资也 称王称霸(名词活用作动词)

乃颖脱而出 像禾穗的芒(名词做状语)

十九人相与目笑之而未废也。 用眼睛(名词做状语)

文王以百里之壤而臣诸侯 使……称臣(使动用法)

5. 特殊句式

约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕 (定语后置)

客何为者也 (宾语前置)

汝何为者也 (宾语前置)

此霸王之资也 (判断句)

白起,小竖子耳 (判断句)

2. 求 毛遂自荐 文言文的一些知识

1. 通假字合从于楚 通“纵”其末立见 通“现”使遂蚤得处囊中 通“早”王之命县于遂手 通“悬”毛遂奉铜盘而跪进之楚王 通“捧”公等录录 通“碌”2. 古今异义先生不能 古义:没有才能 今义:不能够从之利害 古义:好处 今义:好处和害处王之所以叱遂者 古义:……的原因 今义:表因果的连词今楚地方五千里 古义:土地方圆 今义:某一区域遂以为上客 古义:以(之)为 今义:认为3. 一词多义⑴之:①秦之围邯郸 用在主谓之间取消句子独立性(助词) ②先生处胜之门下几年于此矣 的(助词) ③日出而言之 这件事(代词)⑵使:①赵使平原君求救 派(动词) ②使文能取胜,则善矣 假使(假设连词)⑶于:①合从于楚 跟(介词) ②则歃血于华屋之下 在(介词) ③取于食客门下足矣 从(介词) ④自赞于平原君 向(介词) ⑤先生处胜之门下几年于此矣 到(介词) ⑥而使赵重于九鼎大吕 比(介词)⑷备:①约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕 齐备(动词) ②愿君即以遂备员而行矣 充数(动词)⑸乃:①臣乃今日请处囊中耳 只是(副词) ②乃颖脱而出 就(副词)⑹而:①十九人相与目笑之而未废也 但是(转折连词) ②日出而言之 修饰关系连词 ③吾乃与而君言 你的(代词) ④毛遂左手持盘血而右手招十九人 并列连词⑺以:①愿君即以遂备员而行矣 拿(介词) ②以楚国之众也 凭借(介词) ③兴师以与楚战 来(目的连词) ④率数万之众 几(数词) ⑤寡者百数 计算(动词)4. 词类活用门下有毛遂者,前 走上前(名词活用作动词)毛遂按剑而前 走上前(名词活用作动词)且遂闻汤以七十里之地王天下 称王(名词活用作动词)此霸王之资也 称王称霸(名词活用作动词)乃颖脱而出 像禾穗的芒(名词做状语)十九人相与目笑之而未废也。

用眼睛(名词做状语) 文王以百里之壤而臣诸侯 使……称臣(使动用法) 5. 特殊句式约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕 (定语后置)客何为者也 (宾语前置)汝何为者也 (宾语前置)此霸王之资也 (判断句)白起,小竖子耳 (判断句)。

3. 毛遂自荐文言文翻译

赵王派遣平原君请求救兵,平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。

平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,向平原君自我推荐。

平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。

先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”

4. 毛遂自荐文言文

原文 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。

平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。

士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。

门下有毛遂者,前,自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚,约与食客门下二十人偕,不外索。今少一人,愿君即以遂备员而行矣。”

平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?”毛遂曰:“三年于此矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。

今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。”

毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。”

平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未废也。

毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。

十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。

今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。

今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。

今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。

白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。

合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。”

毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。”

毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。

毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。”

平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。

毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。

胜不敢复相士。”遂以为上客。

译文 秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。

平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合纵’盟约签定再返回。随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。”

平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合纵’盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。

现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“先生来到(我)赵胜门下到现在(有)几年了?”毛遂说:“到现在(有)三年了。”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。

现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。先生不能(一道前往),先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。

如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。

那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。 毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。

平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去!”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵'的利害关系,两句话就可以决定。今天,太阳出来就谈论‘合纵’, 日到中天还不能决断,(这是)为什么?”楚王对平原君说:“这个人是干什么的?”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。”

楚王怒斥道:“为什么不下去?我是在同你的君侯说话,你算干什么的?”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。现在,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,悬在(我)毛遂的手里。

我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么?况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗?实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。今天,楚国土地方圆五千里,持戟的土卒上百万,这是霸王的资业呀。

5. 毛遂自荐文言文

1.其余的 2、尖梢、尖端 3向 4.通 “早”

1赵使平原君向楚国求救,平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。

2、如果我早就处在囊中的话,(我)就会像禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。

锥处囊中 毛遂自荐

比喻有才能的人不会长久被埋没,终能显露头角。

比喻自告奋勇,自己推荐自己担任某项工作。

不要总是等着别人去推荐,只要有才干,自己主动站出来,以更好的实现自己的价值。

人们赞颂毛遂遇事机敏应变的才智,也歌颂他自告奋勇的精神。毛遂有把握机遇的本领,让机遇之神垂青自己的才能,从而使自己的大智大勇不失时机地得到充分发挥。如果他不能主动出击,及时把握机遇,那么,他即便怀有旷世之才也只好永处“囊中”了。人的才能,具备完成某种工作能力,只是人才的一种潜在能力,而能把握住时机,不失时机,就要对社会生活有深刻的洞察,掌握并能解决人际之间的关系,因此,就人才的才能来看,它是才能的一种表现形式,而一旦这种才能产生效应,那种潜在的,具备完成某项事业能力的发挥,才能得到“天时、地利、人和”的支撑,从而走向成功之路。

6. 毛遂自荐文言文

赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去,找到了十九个,剩下的没有能选到。毛遂向平原君自我推荐。平原君说:“有才能的人处在世上,好比锥子放在口袋里,那锥子尖立刻就会显露出来。现在先生在我的门下已经三年了,身边的人对您没有什么称道,我也没有听说什么,这表明先生没有什么能耐。先生不行,先生留下吧!”毛遂说:“我不过是今天才请求进入口袋里呀!假如早让我进入口袋,就连锥子上部的环儿也会露出来,岂止是露出个锥子尖呢!”

一、解释加点字1.可取(能选到) 2.见(显露出来) 3.使(假如)

二、翻译句子

1. 赵王让平原君去向楚国求救,平原君打算请他门下食客中二十个文武全才的人和他一起去。

2.假如早让我进入口袋,就连锥子上部的环儿也会露出来,岂止是露出个锥子尖呢!

三、锥处囊中、脱颖而出都出自这篇文章。前者比喻才智的人终能显露头角不会长久被埋没,后者比喻人的才能全部显现出来。

四、不要总是等着别人去推荐,只要有才干,自己主动站出来,以更好的实现自己的价值。

7. 毛遂自荐的文言文意思

毛遂自荐 【原文】 秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。

平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定而还。

士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者。

门下有毛遂者,前,自荐于平原君曰:“今少一人,愿君既以遂备员而行矣。”平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。

今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所诵,胜未有闻,是先生无所有也。先生不能,先生留。”

毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳。使遂蚤得处囊中,乃脱颖而出,非特其末见而已。”

平原君竟与毛遂偕。十九人相与目笑之而未废也。

毛遂比至楚,与十九人论议,十九人皆服。平原君与楚合从,言其利害,日出而言之,日中不决。

十九人谓毛遂曰:“先生上。”毛遂按剑历阶而上,谓平原君曰:“从之利害,两言而决耳。

今日出而言从,日中不决,何也?”楚王谓平原君曰:“客何为者也?”平原君曰:“是胜之舍人也。”楚王叱曰:“胡不下!吾乃与而君言,汝何为者也!”毛遂按剑而前曰:“王之所以叱遂者,以楚国之众也。

今十步之内,王不得恃楚国之众也,王之命县于遂手。吾君在前,叱者何也?且遂闻汤以七十里之地王天下,文王以百里之壤而臣诸侯,岂其士卒众多哉,诚能据其势而奋其威。

今楚地方五千里,持戟百万,此霸王之资也。以楚之强,天下弗能当。

白起,小竖子耳,率数万之众,兴师以与楚战,一战而举鄢郢,再战而烧夷陵,三战而辱王之先人。此百世之怨而赵之所羞,而王弗知恶焉。

合从者为楚,非为赵也。吾君在前,叱者何也?”楚王曰:“唯唯,诚若先生之言,谨奉社稷而以从。”

毛遂曰:“从定乎?”楚王曰:“定矣。”毛遂谓楚王之左右曰:“取鸡狗马之血来。”

毛遂奉铜盘而跪进之楚王曰:“王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。”遂定从于殿上。

毛遂左手持盘血而右手招十九人曰:“公相与歃此血于堂下。公等录录,所谓因人成事者也。”

平原君已定从而归,归至于赵,曰:“胜不敢复相士。胜相士多者千人,寡者百数,自以为不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。

毛先生一至楚,而使赵重于九鼎大吕。毛先生以三寸之舌,强于百万之师。

胜不敢复相士。”遂以为上客。

【译文】 秦兵围困邯郸的时候,赵国派遣平原君请求救兵,到楚国签订“合纵”的盟约。平原君约定与门下既有勇力又文武兼备的食客二十人一同(前往)。

平原君说:“假如用和平方法能够取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那么,(我)就在华屋之下用“歃血”的方式,也一定要‘合纵’盟约签定再返回。随从人员不到外边去寻找,在门下的食客中选取就够了。”

平原君找到十九个人,其余的人没有可以选取的,没办法补满二十人(的额数)。门下有(一个叫)毛遂的人,走上前来,向平原君自我推荐说:“毛遂(我)听说先生将要到楚国去签订‘合纵’盟约,约定与门下食客二十人一同(前往),而且不到外边去寻找。

现在还少一个人,希望先生就以(我)毛遂凑足人数出发吧!”平原君说:“贤能的士人处在世界上,好比锥子处在囊中,它的尖梢立即就要显现出来。现在,处在(我)赵胜的门下已经三年了,左右的人们(对你)没有称道(的话),赵胜(我)也没有听到(这样的)赞语,这是因为(你)没有什么才能的缘故。

先生没有才能,(所以)先生请留下!”毛遂说:“我不过今天才请求进到囊中罢了。如果我早就处在囊中的话,(我)就会象禾穗的尖芒那样,整个锋芒都会挺露出来,不单单仅是尖梢露出来而已。”

平原君终于与毛遂一道前往(楚国)。那十九个人互相用目光示意嘲笑他却都没有说出来。

毛遂到了楚国,与十九个人谈论,十九个人都折服了。平原君与楚国谈判“合纵”的盟约,(反复)说明“合纵”的利害关系,从太阳出来就阐述这些理,到太阳当空时还没有决定,那十九个人对毛遂说:“先生上去!”毛遂手握剑柄登阶而上,对平原君说:“合纵'的利害关系,两句话就可以决定。

今天,太阳出来就谈论‘合纵’, 日到中天还不能决断,(这是)为什么?”楚王对平原君说:“这个人是干什么的?”平原君说:“这是(我)赵胜的舍人。”楚王怒斥道:“为什么不下去?我是在同你的君侯说话,你算干什么的?”毛遂手握剑柄上前说道:“大王(你)敢斥责(我)毛遂的原因,是由于楚国人多。

现在,十步之内,大王(你)不能依赖楚国人多势众了,大王的性命,悬在(我)毛遂的手里。我的君侯在眼前,(你)斥责(我)是为什么?况且,毛遂(我)听说汤以七十里的地方统一天下,文王以百里的土地使诸侯称臣,难道是由于(他们的)士卒众多吗?实在是由于(他们)能够凭据他们的条件而奋发他们的威势。

今天,楚国土地方圆五千里,持戟的土卒上百万,这是霸王的资业呀!以楚国的强大,天下不能抵挡。白起,不过是(一个)小小的竖子罢了,率领几万部众,发兵来和楚国交战,一战而拿下鄢、郢,二战而烧掉夷陵,三战而侮辱大王的祖先。

这是百代的仇恨,而且是赵国都感到羞辱的事,而大王却。