英语谚语:The wolf may lose his teeth, but never his nature 中文翻译是什么?

如题所述

第1个回答  2022-10-19
英语谚语:
The wolf may lose his teeth
but never his nature
中文意思:
江山易改,本性难易。
随机推荐10条英文谚语:
Keep your mouth shut and your eyes open 要多看少说。
Kill the goose that laid the golden egg 杀鸡取蛋
Kind hearts are more than coros 善良的心灵胜于显贵的地位。
Kindness always begets kindness 善有善根。
Kindness is the golden chain by which society is bound together 善良是连结社会的金链。
Kindness is the language that the deaf can hear and the dumb understand 善良为语言,聋子能天见哑巴懂心间。
Kindness is the sunshine of social life 仁慈是社会生活中的阳光。
Kindness will creep where it may not go 仁慈可进入任何禁地。
Kind words are the music of the world 善言是世上的音乐。
Kind words are worth much and cost little 口头方便不费力。
英语谚语: The wolf may lose his teeth
but never his nature
中文意思: 江山易改,本性难易。