某人在某方面的能力 英文翻译

请问大家, 某人在某方面的能力 如何翻译成英文 比较地道? (1)the capability of sb. on......(2)the capability on ... of sb. 或者大家有更好的答案 谢谢大家

someone's ability in some way

词汇解析:

1、someone

英文发音:[ˈsʌmwʌn]

中文释义:pron.某人;重要人物

例句:

When I tell someone I will not betray his confidence I keep my word

如果我告诉某人我不会辜负他的信任,我就会恪守诺言。

2、ability

英文发音:[əˈbɪləti]

中文释义:n.能力;才能;本领;才智

例句:

We should develop the students 'ability to analyse and solve problems.

我们应该培养学生分析问题和解决问题的能力。

3、way

英文发音:[weɪ]

中文释义:n.方法;手段;途径;方式;作风;风度;样子;(群体的)行为方式,生活方式,习俗;方面

例句:

In one way, we can't blame our people.

从某方面来说,我们不能责怪我们的民众。

扩展资料

ability的用法:

1、ability的基本意思是泛指做各种事情的“能力”。可以指体力方面的,也可以指智力方面的,有时还指法律上的能力;可以是生来就有的生理功能,也可以是后天通过实践学得的。作此解时仅指能力而不涉及能力的高低,只用单数形式。

2、ability指“智力,技能”时用作可数名词,且常用于复数形式。ability也可指“聪明,智慧”,这时用作不可数名词。单独用ability或abilities时除带后置修饰语或有上下文提示者外,一般都指智力。

3、ability表示“在某方面有能力”时ability可接介词in, at, for等;表示“做某事的能力”时可接动词不定式,也可接“in+动名词”,但不接“of+动名词”。

4、ability表示“有能力的”,可说ability of。ability to do it前通常有限定词,即可以说an ability to do it,也可以说the ability to do it,还可以说sb's ability to do it。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
某人在某方面的能力ㄚ
口语的话 使用ability

作文方面才用capability
the capability on ... of sb. 这个句子 如果 能力是个子句的话。用了就容易错了 而且老外也听不懂

the capability of sb. on
这个会比较常用唷

另外 不一定要用on... of... 也可以跟to连用
EX01
Animals in the zoo have lost the capability to catch/of catching food for themselves. 动物园的动物已经丧失自己捕食的能力。

EX02
beyond/within the capabilities of current technology 超出了当前技术能力的范围;在当前技术能力的范围以内

EX03
Age affects the range of a person's capabilities. 年龄影响着一个人能力的大小。

另外还要看场合 不一定要用capabilities 和 ability
Ex:
kay的英语说话能力: kay's speaking skill

看我这麼努力解释
选我叭本回答被提问者采纳