郭进文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-08

1. 郭进请宫文言文答案

答案:(1)太祖大怒/以其诬害忠臣/命缚其人予进/使自处置。

(2)郭进“请赏以官”是因为那人按约定诱降敌方“一城一寨”。

太祖“赏以一官”是为了不让郭进失信于人。

阅读下面一段文言文,回答后面问题。

太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者,太祖大怒以其诬害忠臣命缚其人予进使自处置。进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请尔一官。”岁余,其人诱其一城来降。进具其事送之于朝,请赏以官。太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得也!”命以其人还进。进复请曰:“使臣失信,则不能用人矣。”太祖于是赏以一官。(节选自欧阳修《归田录》)

[注释]郭进:宋初守卫北疆的名将,以善于用兵、从严治军而享誉一时。

(1)文中划线部分没有标点符号,请在需要加标点符号的地方用“/”标出来。

太祖大怒以其诬害忠臣命缚其人予进使自处置。

__________________________________________

(2)有人曾诬告郭进通敌,郭进为什么还为他“请赏以官”?太祖开始不答应,后来为什么还是“赏以一官”?

答案:(1)太祖大怒/以其诬害忠臣/命缚其人予进/使自处置。

(2)郭进“请赏以官”是因为那人按约定诱降敌方“一城一寨”。

太祖“赏以一官”是为了不让郭进失信于人。

2. 文言文郭进请官

原文

太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠良,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓

曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赦尔死,当请赏尔一官.”

岁余,其人诱其一城来降.进具其事,送之于朝,请赏以官.太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得也.”命以其人还进.进复请曰:“使臣失信,则

不能用人矣.”太祖于是赏以一官.君臣之间盖如此.

译文

太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交

往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘

继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人果然将刘继元的一个城诱降过来了.郭进将他的这件事上报给了朝廷,请求给他

一官半职.太祖说:"你曾经诬害我的忠良之臣,可以免掉他的死罪,给他官职却是不可能的."命令还是将这个人交给郭进.郭进再次进言:"如果皇上让我失信

于人,那我以后怎么用人啊?"于是,太祖就给那人赏了一个官职.君臣之间也是应该守信的.

3. 郭进建宅文言文翻译

郭进有才能识略,战功卓著。

他曾任邢州刺史,现在的邢州城就是他在任时所建。城墙厚六丈,至今坚固无比。

他留存的铠仗也精巧,连保藏都有法度规矩。郭进在城北盖房子,聚集族人宾客庆祝完工宴饮,连土木工匠也在宴请之列。

他在东厢房设席招待工匠,在西厢房设席让他的儿子们落座。有人问:“大人您的儿子们怎能与工匠们比邻相坐?”郭进指着工匠说:“这些人是建宅人。”

又指他自己的儿子们说:“这些人是卖宅人,应该坐在造宅人的下首位置。”郭进死后不久,大宅院果然被子孙卖掉。

现今资政殿学士陈彦升的宅殿,就是郭进旧宅中东南一角。【注释】①尝刺刑州:曾经做刑州的刺史。

刺,刺史;它在句中作动词用,指做刺史;刺史是州的长官。②庑(wu的第三声):厢房。

③齿:并列在一起。指工徒坐东厢房,诸子坐西厢房。

④累:多次。⑤城:城市。

请采纳,谢谢。

4. 文言文 郭进守信 翻译

太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人过来将刘继元的一个城诱降过来了.郭进将他的这件事上报给了朝廷,请求给他一官半职.太祖说:"他曾经诬害我的忠良之臣,可以免掉他的死罪,给他官职却是不可能的."命令还是将这个人交给郭进.郭进再次进言:"如果皇上让我失信于人,那我以后怎么用人啊?"于是,太祖就给那人赏了一个官职.君臣之间也是应该守信的。

5. 郭进敬工公徒文言文翻译

文言文《郭进治第》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】 郭进治第方成,聚族人宾客落之,下至土木之工皆与宴。

设诸工之座于东庑,人咸曰:“诸子安得与诸工齿?”进指诸工曰:“此造宅者。”又指诸子曰:“此卖宅者,故易坐造宅者下。”

【注释】 累:多次 刺:刺史,官名。这里作动词,做……刺史 坚完:坚固完整;完:完整 治:建造 皆与:都一起参加;与:参加 庑:堂下周围的走廊,廊屋 宜:应该 固:原本 齿:并列 设:安排 完:完整 为:被 【翻译】 郭进造的房宅刚落成,他将族人宾客聚集起来庆祝。

下至土木工匠都参加了宴席,郭进将工匠的席位设在东边廊屋中。大家都说:“诸子怎能与工人并坐?”郭进指着工匠们说:“这是造房子的人。”

又指着儿子们说:“这是卖房子的人,本 就应当坐在造宅子的人的下面。”。

6. 郭进请官 文言文的翻译

太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人过来将刘继元的一个城诱降过来了.郭进将他的这件事上报给了朝廷,请求给他一官半职.太祖说:"他曾经诬害我的忠良之臣,可以免掉他的死罪,给他官职却是不可能的."命令还是将这个人交给郭进.郭进再次进言:"如果皇上让我失信于人,那我以后怎么用人啊?"于是,太祖就给那人赏了一个官职.君臣之间也是应该守信的。

7. 郭进建宅文言文翻译

译文

郭进有才能识略,战功卓著。他曾任邢州刺史,现在的邢州城就是他在任时所建。城墙厚六丈,至今坚固无比。他留存的铠仗也精巧,连保藏都有法度规矩。郭进在城北盖房子,聚集族人宾客庆祝完工宴饮,连土木工匠也在宴请之列。

他在东厢房设席招待工匠,在西厢房设席让他的儿子们落座。有人问:“大人您的儿子们怎能与工匠们比邻相坐?”郭进指着工匠说:“这些人是建宅人。”又指他自己的儿子们说:“这些人是卖宅人。

原文

郭进有才略,累有战功。尝刺刑州,今刑州城乃进所筑。其厚六丈,至今坚完。铠仗精巧,以至封贮亦有法度。进於城北治第既成,聚族人宾客落之,下至土木之工皆与,乃设诸工之席於东庑,群子之席於西庑。

人或曰:“诸子安可与工徒齿?”进指诸式曰:“此造宅者。”指诸子曰:“此卖宅者,因宜坐造宅者下也。”进死未几,果为他人所有。今资政殿学士陈彦升宅,乃进旧第东南一隅也。

郭进造宅是选自宋代《梦溪笔谈》的中一边文章,作者是沈括,北宋科学家、政治家沈括(1031—1095),书中介绍了主人公北宋名将郭进生前的一些事迹。

扩展资料:

郭进(922年―979年),深州博野(今河北博野)人,五代末年至北宋初年将领。

后晋末年,郭进投靠后汉高祖刘知远。刘知远称帝,建立后汉时,郭进因而平定河北诸郡,累次迁任乾、坊二州刺史。

郭威建立后周,移任郭进为淄州刺史。郭进在地方很有政绩,深受吏民到爱戴。吏民多次请求朝廷为郭进立碑颂德。

宋太宗继位后,任命郭进为云州观察使,判邢州,仍旧兼任西山巡检。大平兴国四年(979年),宋太宗将亲征北汉,先命郭进分兵控制石岭关,任都部署,以防辽国。

辽国果然侵犯石岭关,郭进大破辽兵,从此并州一带辽兵丧失斗志。因监石岭军事田钦祚侵犯,自杀而死,时年五十八岁,追赠安国军节度使。