白雪公主的英文故事和它的译文

白雪公主的英文故事和它的译文,要有图片。
图片是指故事中的情结的图片,不是封面!
好吧好吧,别的童话的英文故事也行,只要有它的译文和故事中情节的图片就行。不能太短。

英文:

A long time ago, living in a distant country, there lived a Snow White whose parents were both dead. 

Her stepmother was a venomous snake and scorpion witch. She was afraid that Snow White would outgrow herself when she grew up, so she was sent to be the bottom maid in the castle.

Meanwhile, the evil queen has a magic mirror that knows everything in the world, through which she can know who is the most beautiful woman in the world.

But one day, the magic mirror told her the fact that Snow White was more beautiful than she was. So the vicious queen sent hunters to take Snow White to the forest and kill her. 

In order to prove her death, the evil queen asked the hunter to dig out Snow White's heart and bring it to her in a box.

But the sympathetic Hunter released snow white and brought the heart of a pig in a box to bring it to the queen. Snow White met seven good dwarfs in the deep forest. After hearing Snow White's misfortune, the dwarf took her in.

Knowing from the magic mirror that Snow White was not dead, the Queen used witchcraft to turn herself into an old woman and tricked Snow White into eating poisonous apples while the dwarfs were away.

After the animals guessed Snow White was in danger, the seven dwarfs hurried back, and the queen who fled panicked fell off the cliff and died in the storm.

Seven dwarfs put Snow White in a gold-encrusted crystal glass coffin. The Prince of a neighboring country came riding a white horse and made Snow White live with a loving kiss.

译文:

很久以前,在一个遥远国度里生活着,住着一位父母双亡的白雪公主,她的继母是一个狠毒的蛇蝎女巫,她怕白雪公主长大后容貌会胜过自己,于是便打发她做城堡里最底下的女佣。

同时,邪恶皇后拥有一面能够知道世上一切事物的魔镜,通过这面魔镜,她能够知道谁才是世界上最美的女人。

但在某一天,魔镜却告诉了她一个令她气急败坏的事实,那就是白雪公主比她还要美。于是,心狠手辣的邪恶皇后派猎人将白雪公主带到森林中杀死,而为了证明白雪公主的死,邪恶皇后要求猎人把白雪公主的心脏挖出来,装在盒子里带给她。

但富有同情心的猎人放走了白雪公主,并拿一颗猪的心装在盒子里带给皇后。白雪公主在密林深处遇到了小动物七个善良的小矮人,在听了白雪公主的不幸遭遇后,小矮人收留了她。

皇后从魔镜那里知道白雪公主没有死,便用巫药将自己变成一个老太婆,趁小矮人不在时哄骗白雪公主吃下了有毒的苹果。

七个小矮人在动物们的猜到白雪公主有危险后,七个小矮人飞速赶回,惊惶逃走的皇后在暴风雨中摔下悬崖而死。

七个小矮人将白雪公主放在镶金的水晶玻璃棺材中,邻国的王子骑着白马赶来,用深情的吻使白雪公主活了过来。

扩展资料:

人物介绍:

1、白雪公主

白雪公主美丽善良,她与其他穷苦的少女主要通过勤劳工作获得“善”的认可不同,白雪公主的身份使她不会也不必去劳作,因此白雪公主的“善”主要体现在她性格上的天真和顺从。

她喜欢和小动物交朋友,会唱歌跳舞,天真可爱。王后乔装打扮给她送毒苹果,善良的白雪公主对外界没有丝毫防范,一口吃下毒苹果,她本性善良天真,错把王后当成好心人,相信了王后的欺骗。

而为了报答七个小矮人,她在他们家中为小矮人洗衣做饭,她乐于做一个快乐的家庭主妇。但是她却又天性柔弱善欺,面对命运的不公或苦难并没有反抗和斗争精神。

2、继母

《白雪公主》里的继母王后从魔镜的中得知白雪公主还活着后,就三番两次地设卜陷阱加害她,先后以漂亮的丝带、美丽的梳子和香甜的苹果诱惑白雪公主,以达到斩尽杀绝的目的。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-09
白雪公主
在遥远的一个国度里,住着一个国王和王后,他们渴望有一个孩子。于是很诚意的向上苍祈祷。
“上帝啊!我们都是好国王好王后,请您赐给我们一个孩子吧!”
不久以后,王后果然生下了一个可爱的小公主,这个女孩的皮肤白得像雪一般,双颊红得有如苹果,头发乌黑柔顺,因此,国王和王后就把她取名为“白雪公主”。
全国的人民都为白雪公主深深祝福。
白雪公主在国王和王后的宠爱之下,逐渐长大了,终于成了一个人见人爱的美少女。白雪公主非常善良、有爱心、她经常和动物一起玩耍。森林的动物,像小鹿、小兔子、松鼠、小鸟都喜欢白雪公主,因为白雪公主会给它们吃食物,还会讲故事给它们听。 个性善良犹如天使般的白雪公主,过着幸福快乐的生活。
可是,好景不长,白雪公主的母亲生病去世了。
国王为了白雪公主就迎娶了一位新王后,可是,这位新王后却是个精通法术的女巫。她虽然很美丽,但是个性很骄傲、暴躁。尤其她最恨别人比她美丽。
“这是你新母后!”
当国王向白雪公主介绍新王后时,她还正为死去的母后感到悲伤呢。
新王后有一面很奇特的镜子,从镜子里可以得到一切你想知道的答案。
所以,王后经常对着镜子问:“魔镜、魔镜,谁是世界上最美丽的女人?”
“全世界最美的女人就是你,王后。”
可是,有一天,当王后再问魔镜同样的问题时,魔镜却回答说:
“现在白雪公主比你美丽。”
新王后听了非常生气。
“可恶,怎么可以有人比我更美丽,我一定要把她除去。”
于是,她就命令宫廷的武士说:
“我不想再看到白雪公主了,你找个借口,把她带到森林里偷偷杀掉。杀了以后,把她的心和舌头带回来,做为你杀死她的证据。听到没有?不可以有差错……”
“是的,王后……”
武士听了这话之后,就真的把白雪公主带到森林里去了。 当武士抽出刀来杀公主的时候,他看到正在采花的公主,纯洁,善良,犹如天使一般,武士不忍心杀她,就向白雪公主说:
“皇后命令我杀掉公主你,可是我实在狠不下心,所以你还是往森林里逃走吧!”
说完武士见到一头猪,就跑过去宰了它,并取下心和舌头以作为证据。
之后,武士便回皇宫去了。
听到猫头鹰叫声的白雪公主,越走越觉得森林好可怕。
突然,眼前有一栋小木屋,于是便又惊又喜的叫着:
“啊,是小木屋!”
白雪公主急忙向前敲敲门,可是屋子里没有人来开门。
她就自作主张的把门打开。进入小木屋后,里面竟然整齐排列着七张小小的床。 白雪公主在森林里跑了一天,觉得非常疲倦,就在那七张小小的床上躺了下来,不知不觉的睡着了。
傍晚,当七个小矮人扛着锄头回来时,发现自己的家有人在,而且是睡在自己的床上,大家都很奇怪的问:
“这个漂亮的女孩子是谁啊?”
“她睡得好香哪!”
“这个小姑娘长得真美丽。”
小矮人们纷纷议论的声音吵醒了白雪公主。
小矮人们很生气的说:
“你为什么闯进我们的房子呢?”
“各位先生,真是对不起,因为我在森林中迷路了,走了一整天的路,实在是又饿又累,看见这栋小屋,我就走进来休息了。”
白雪公主又把事情的经过,一五一十地告诉小矮人。小矮人们听了非常同情白雪公主的遭遇,就把她留下来。
“你就在这里住下来吧!”
白雪公主听到小矮人愿意留下她,很高兴的说:
“真是太感谢了,我愿意在这里为你们做饭、铺床、洗衣服、打扫,我什么都愿意为你们做。”
“欢迎你,从此这里就是你的家了。”
白雪公主每天都把这个小木屋打扫得非常清洁。七个小矮人从森林里回来后,就有可口的晚餐等着他们。就这样日复一日,白雪公主和小矮人过着快乐的生活。
新王后以为白雪公主已经死了,有一天她又问魔镜说:
“魔镜、魔镜,谁是世界上最美丽的人呢?”魔镜回答王后说:
“王后,你很美丽,可是白雪公主比你更美丽,她现在在森林中和七个小矮人过着快乐幸福的生活。”
王后听了这个回答之后,才知道白雪公主并没有死,她感到很愤怒。
“真是可恶极了,一定要让白雪公主从世界上消失”
坏心肠的王后想到了一个办法,她在鲜红的苹果外面,涂上了她调配的毒药,准备去毒死白雪公主。
“嘿!嘿!白雪公主只要吃一口这个有毒的苹果,就一定会死去。到那个时候,我就是世界上最美丽的女人了。” 然后,王后就打扮成老太婆的模样,提着一篮苹果到森林里去了。 坏王后提着一篮苹果来到了小矮人的小木屋前。
“可爱的小姑娘,你要不要买一个又红又香的苹果呀!我送一个给你吃吧,相信你一定会喜欢的。”
本来就很喜欢吃苹果的白雪公主,看到又红又大的苹果,便高兴地说:
“哇!这红红的苹果多么的可爱呀!一定很好吃的。”
于是白雪公主就伸手接过那个苹果。
结果,白雪公主才咬了一口,就马上倒在地上,昏死过去了。
坏心的王后看到她倒在地上,大笑着说: “哈!哈!白雪公主从此以后就从这个世界上消失了。”
小矮人傍晚回家的时后,看到白雪公主躺在地上像死了一样,他们马上把她抬到床上,尽力的施救,可是白雪公主仍然没有醒过来。
小矮人们哭哭啼啼的把白雪公主,放在一个装满鲜花的玻璃棺材内,准备举行盛大的葬礼。
这时,邻国的王子正好路过森林,看到了玻璃棺材里美丽可爱的公主,还有在旁哀悼的小矮人和小动物们。
王子知道事情的经过之后,含着泪水悲伤地的注视白雪公主说:
“可怜的公主,如果你能复活的话,该有多好呀!” 王子向白雪公主献上了花束,含情脉脉的地凝视着她说:
“她的皮肤雪白,脸颊红润,好像睡着一般,根本不像死去的人。” 最后,王子情不自禁地俯身吻了她。
突然,白雪公主从口中吐出了吃进去的苹果。原来是王子对公主的爱,使毒苹果失去了效力,公主也逐渐恢复了体温,睁开明亮的双眼。
白雪公主苏醒了过来,好像是从长睡中醒来一般,她的脸颊和唇依旧是那么的红润。
“哇!你们看到了吧!白雪公主活过来了!白雪公主复活了!”
小矮人们都雀跃不已,兴奋地叫着。王子更是满心欢喜地说:
“真是太好了!白雪公主重生了,上帝真的不会让我失望啊!”
连在旁的动物们也吱吱喳喳谈论不休。 王子向白雪公主说明了他的来历之后,就握着公主的双手,温柔的说:
“公主,你愿意和我一起回皇宫,做我的王妃吗?”
白雪公主羞怯地点头答应了。
小矮人和森林的动物们,有的手舞足蹈,有的欢声歌唱,为王子和白雪公主歌颂庆贺。
“祝愿王子和公主,永远幸福快乐!”
王子带着白雪公主,骑着白马向小矮人和森林里的动物们告别,他们一直回头向小矮人们挥手说再见:
“小矮人们,感谢你们对我的照顾,我会永远记得你们的。” “祝你们幸福,再见!”
他们离开森林,回到邻国之后,马上受到全国人民的欢迎。在人民的心目中,他们真是天生一对。
坏心的王后自从毒害了白雪公主之后,就以为白雪公主必死无疑,所以非常高兴。
有一天,她满怀自信地的问魔镜:
“魔镜、魔镜,现在世界上最美丽的人应该是我了吧!”
魔镜回答说:
“除了白雪公主以外,你是最美丽的人,但是,在邻国生活的白雪公主比你漂亮千万倍。”
王后听了觉得很奇怪,她想白雪公主不是被她害死了吗? 可是又想到白雪公主运气一向很好,
“简直是气死人了,我就不相信不能杀掉白雪公主!”
王后原本就是个女巫,于是她骑着魔扫帚,带着魔剑,飞往邻国,准备去除掉她的眼中钉。 当她飞到邻国的上空时,突然一道闪电朝坏王后打来。
“劈!叭!”
一阵响声把女巫王后从扫帚上打下来。
女巫王后终于受到上帝的处罚,结束了作恶多端的生命。
此时,王子的国家却举国欢腾,因为美丽的白雪公主答应了王子的求婚,正在举行盛大的婚礼。
小矮人和森林的动物们也被邀请来参加婚礼,在全国人民的祝福声中,王子和白雪公主将永远快乐的生活在一起。
第2个回答  2020-04-28
我的比较短,译文在后面:
It happened a long time ago. the beautiful and lovely snow white, who was forced to flee to the forest. Because her stepmother was jealous of her beauty, she ran into seven kind dwarfs. With their help, she overcame the curse of her stepmother and found the prince of true love她被迫逃到森林里。因为继母嫉妒她的美貌,她遇到了七个善良的小矮人。在他们的帮助下,她克服了继母的诅咒,找到了真爱的王子。
第3个回答  推荐于2017-12-16
Snow-white



Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow.

She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was as white as the snow.

The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white."

Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white.

But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child.

One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman.

A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked:

" Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

And the glass spoke and said:

"The Queen is most beautiful of all."

Years went by. Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said,

"Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

And every day the glass spoke and said,

"The Queen is most beautiful of all."

Years went by, and Snow-white grew up and became a woman. Every year she became more and more beautiful.

Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said,

"Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

And the glass said,

"Snow-white is most beautiful of all."

When the Queen heard this, she was very angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am."

Then the Queen sat on her bed and cried.

After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."

The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good.

The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you."

Then he went away.

Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, " I will not cry. I will find some house where I can sleep tonight. I cannot wait here: the bears will eat me."

She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in.



In the hut she saw seven little beds. There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds.

The hut was the home of seven Little Men.

When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.

But one Little Man said,

"Someone has eaten my little loaf."

And another Little Man said,

"Someone has drunk my little glass of water."

Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said,

"Someone is sleeping on my little bed."

All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said,

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

"She is very beautiful."

Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid .

The Little Men said, "Do not be afraid. We are your friends. Tell us how you came here."

Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story.

They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know that you are not dead, and will tell someone to kill you."

So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men.

After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in the forest." The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead.

The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?"

Snow-white opened the door, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good."

Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead.

The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said,

"Tell me, glass upon the wall,

Who is most beautiful of all?"

The glass said,

"The Queen is most beautiful of all."

Then the Queen knew that Snow-white was dead.

The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was."

Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away.

Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, ." She was very beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone."

The Little Men said, "Take her."

Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"

The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."

The Prince married Snow-white, and she became his Queen.

A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.

Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.

【译文】

白雪公主

(一)

从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上有雪,屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。

她手中拿着些布和一枚针,她手中的布就象雪一样洁白。

王后正在为一个小孩做一件袄子,她说:我要让我的孩子象这布一样白,象雪一样白,我要叫她“白雪公主”。

过了几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得象雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。

但是,王后患了重病,几天以后她去世了。白雪公主活着,是一个十分幸福和美丽的孩子。

王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个好女人。

一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它被挂在王后的房间墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照着镜子的时候,她说:

“告诉我,墙上的魔镜,

谁是世界上最美丽的人?”

于是魔镜开口说道:

“王后是世界上最漂亮的。”

几年过去了,白雪公主长成了一个小姑娘。每天王后照着镜子说:

“告诉我,墙上的魔镜,

谁是世界上最漂亮的?”

每天魔镜开口说道:

“王后是世界上最漂亮的。”

又过了几年,白雪公主长大成人了。一年年她变得越来越漂亮。

当白雪公主是一个年青姑娘时,有一天,王后照着镜子说:

“告诉我,墙上的魔镜,

谁是世界上最漂亮的?”

魔镜说:

“白雪公主是世界上最漂亮的。”

当王后听到这些话时,她十分恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个比我更漂亮。”

然后,王后坐在床上哭了。

一小时后,王后从她的房间走出,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”

仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美太好了。

这个人带着白雪公主进了森林,没有杀害她,他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。你就呆在森林里,会有朋友来帮你的。”

然后,他走了。

可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了,这时,她看到天快黑了,她说:“我不哭了,我要找所房子今晚好睡觉,我不能呆在这儿了,熊会吃了我的。”

她往森林深处走去,这时,她发现一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。

(二)

在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。她吃了其中一个面包,然后说:“我想喝点水。”于是,她又喝了一个杯中的一些水。之后,她躺在一张小床上睡着了。

这座小屋是七个小矮人的家。

当夜幕降临的时候,七个小矮人回到小屋。每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝袄。小矮人进了小屋,点上他们的小灯,然后,小矮人都坐下,开始吃面包,喝小杯里的水。

但是,一个小矮人说:

“有人把我的小面包吃了。”

另一个小矮人说:

“有人把我小杯子里的水喝了。”

然后,七个小矮人去睡觉。可是,一个小矮人说:“有人正睡在我的小床上。”

七个小矮人都过来看这睡在小矮人床上的白雪公主。他们说:

“她真漂亮。”

“她真漂亮。”

“她真漂亮。”

“她真漂亮。”

“她真漂亮。”

“她真漂亮。”

“她真漂亮。”

白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人站在她床旁,她很害怕。

小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么到这儿来的。”

白雪公主说:“好的。”接着她就给他们讲述了自己的来历。

他们说:“不要害怕。就在这儿和我们住在一起,但是,我们不在家的时候,你一定要关上门,别出去。如果你出去了,坏王后会发现你,这样,她知道你没有死,会让人来杀死你。”

于是,白雪公主和七个小矮人就生活在这座小屋里。

几天以后,白雪公主去了一趟花园。王后的一个仆人正经过这片森林,他发现了她。他回去告诉了王后:“白雪公主在森林一座小屋里。”王后听说白雪公主没有死,就很生气。

王后拿来一个苹果,她在苹果红的一边挖了一个洞,把一些粉末放在这个洞里。然后,她穿上一身旧衣服,去了小屋。她喊:“屋里有人吗?”

白雪公主打开门,出来见她。王后说:“我有一些漂亮的苹果,吃一个尝尝。”白雪公主拿着苹果说:“这好吃吗?”王后说:“瞧,我吃苹果白的一面,你吃红的一面,然后你会知道它好吃。”

白雪公主吃了苹果红的一面,当粉末进到她嘴里时,她倒下死了。

王后回到家,她进了自己房间,对着镜子说:

“告诉我,墙上的魔镜,

谁是世界上最漂亮的?”

魔镜说:“王后是世界上最漂亮的。”

这时,王后知道白雪公主已经死了。

小矮人们回到小屋,发现白雪公主死了,可怜的小矮人们全都哭了。

然后,他们把白雪公主放到水晶匣子里,把水晶匣子抬到山坡上,安放在那里,说:“每位经过这里的人都会看见她是多么漂亮。”

接着每个小矮人在匣子上放了一朵白花,然后离开了。

他们刚刚要离开,一位王子从旁边走过,他看着水晶匣子说:“那是什么?”这时,他发现白雪公主在匣子里,他说:“她太美丽了,不能把他放在这里,在我家王宫花园里有一座大厅,整个大厅都是用白石头砌成,我们把这水晶匣子搬到那漂亮的白玉大厅里。”

小矮人们说:“抬走她。”

然后,王子告诉他的仆人抬起匣子。他们抬起匣子,不巧一个仆人跌倒了。把匣子也跌到地上,白雪公主随同匣子跌了下来,那块苹果从她嘴里掉了出来,她就醒了,坐起来说:“我这是在哪儿?”

王子说:“你跟我在一起,我从来没有见过一位象你这样美丽的人,跟我来,做我的王后。”

王后和白雪公主结婚了,她成为一位王后。

一个人去把这些消息告诉了坏王后,当她听到这些,气得倒下死去了。

从那以后,白雪公主一直生活得很愉快。每年小矮人都来看她。

图片你随便去百度图片或谷歌图片搜下就好,很多的。本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-03-17
Snow white looks very beautiful, mother died, his father married another queen, the queen was jealous of snow white, ordered a hunter to kill her, but the hunter didn't have the heart to tell her, fled to the forest, the snow white met the seven dwarfs, dwarves to work, the queen dressed as a old woman, kill the princess, the snow white princess prince wassaved, they lived a happy life
白雪公主长得十分漂亮,母亲去世,父亲又娶了一位皇后,这个皇后嫉妒白雪公主,命令猎人杀死她,但猎人不忍心,告诉白雪公主逃往森林,结果白雪公主认识了七个小矮人,小矮人去工作时,皇后扮成老太婆,毒死公主,白雪公主被王子救醒,他们过上了幸福日子