英语时态问题?

Thebenefits brought by translation apps can be reflected in two aspects.其中brought by translation apps 是后置定语吗

第1个回答  2020-07-14
这里是将来完成被动时,
will
表示将来
have
done表示完成态
be
done
表示被动
have
done+be
done就成了have
benn
done
就是完成被动
这里的意思是
在将来(will)这个事情已经(have)被做(be
done)的意思
第2个回答  2020-07-11
你好!
句子成分分析:
主语:The benefits
谓语: can be reflected
定语: brought by translation appa(过去分词短语做后置定语修饰主语)
状语:in two aspects本回答被网友采纳
第3个回答  2020-07-12
是第二句把,因为前面的My
parents
thought
,即主句是过去式。所以
I
joined
it从句也应该是过去式来表现过去的时态。然后第一句是有过去式的,所以第一句咯!
第4个回答  2020-07-15
宾语从句是动词后边的句子。
状语从句是形容词后边的句子。
定语从句是名词后边的句子。