囊萤夜读的原文和译文

如题所述

第1个回答  2023-05-10

《囊萤夜读》的原文和译文如下:

原文:

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油。夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

翻译:

车胤勤勉认真,学习不知疲倦,他学问渊博,通晓许多知识。但他家境贫寒,买不起灯油,夏天的夜晚,车胤就用白色薄绢做的口袋装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习。

注释:

1、囊萤:用袋子装萤火虫。

2、囊:文中作动词用,意思是“用袋子装”。

3、胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。

4、恭:谨慎的意思。

5、练囊:用白色绢子做袋。

6、练:白绢,文中作动词用,意思是“用白绢做”。

7、以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。

《囊萤夜读》成语故事

晋代时,车胤恭敬长辈,懂的知识又多,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境。为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。为此,他只能利用白天时间背诵诗文。夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见许多萤火虫在低空中飞舞。一闪一闪的光点,在黑暗中显得有些耀眼。

他想,如果把许多萤火虫集中在一起,不就成为一盏灯了,于是,他去找了一只白绢口袋,随即抓了几十只萤火虫放在里面,再扎住袋口,把它吊起来。虽然不怎么明亮,但是可以勉强看书了。从此,只要有萤火虫,他就去抓一把来当作灯用。由于他勤学苦练,后来终于做了职位很高的官。

以上内容参考百度百科-囊萤夜读