电视连续剧《我的兄弟叫顺溜》中,日本鬼子一会说日语,一会说汉语,不懂

电视连续剧《我的兄弟叫顺溜》中,日本鬼子一会说日语,一会说汉语,但日本鬼子之间交流时居然也用汉语,日本鬼子在与中国人讲话时却讲汉语,这些日本军官神经病啊?不懂。请高手指点。
日本鬼子在与中国人讲话时却讲日语,说错了

第1个回答  2009-07-06
哈哈,我当时也发现了,我还跟我家人说,他们怎么搞的,日本人沟通还说汉语,其实算不错了,还说的过去。你看没看《杀虎口》,我看过一点,中国人和日本人交流,都用自己国家的话,不管什么阶层的都能听懂互相听懂,才搞呢,这就不错了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-07-06
哈哈,都中国人演的吧,我没看过呢

演日本鬼子的都要学会说日语,那就太有才了,
偶尔讲两句,让看电视的人,认为他们是日本鬼子,有那么点意思就够了,

全说日语对演员要求太高了,请个日文老师也不容易,
应该后期配音的,感觉真实点。

还是《亮剑》里的日本鬼子地道!
第3个回答  2009-07-06
其实那些都是中国演员演的!只是为了剧情,让观众能听懂,或者说那导演就根本不严谨!
第4个回答  2009-07-06
其实根本不用那么麻烦,凡是演日本鬼子角色的配音就行了。何必一会汉语一会日语的那么麻烦,观众也觉得别扭。
第5个回答  2009-07-06
我看你才神经病呢 明明知道是在演戏 你还拿着这么当真 看你的电视 你管他说什么呢