高手帮忙翻译啊

8. Guangdong is the pioneer of china’s reform and opening-up, as well as the most dynamic region in terms of economic development. The total GDP of Guangdong accounts for one ninth of that of Chinese Mainland; total import and export trade volume accounts for one third of the national total.
9. I am proud that Canada has played an active role in foreign investment. This is a two-way process as well, with more and more enterprises from Guangdong investing and setting up business in Canada. Up to August 2005, Guangdong has established 9 enterprises and representative offices in Canada, with a total investment of US$ 1.92 million.
10. I think we have a team that has managed the business very, very successfully. So my job is to think what the world look like in 25 years’ time. How do we position HSBC for the future? My job is to get the company ready for that. And I also believe that every business should have a man responsible for corporate security.
11. For an ambitious business such as Motorola, it is just not enough to become a household name. Our company wants to shape your entire home entertainment network in the coming age of broadband, and as a result become just as important as other well-known businesses like Intel and Microsoft.
12. The trade and economic relationship between china and the United States has developed during the 20-year period, especially since the 1980s, due to the mutual efforts of both sides. Through official and non-official channels a cooperative relationship has been established in various fields.
13. I would like to begin by sincerely thanking President Summers for his kind invitation. Harvard is a world famous college. It attracts the best minds and brings them up. In its 367 years of history, Harvard has produced seven American presidents and more than 40 Nobel winners.
14. I think each country will develop its economy in the way that suits its history, culture, and people. I think you have to adapt. And you should adapt to the local business wherever you are. I’ve worked in six different countries. Their values have been the same, but the way we operate our businesses are totally different.
15. It’s a special honor for me to have a chance to speak on behalf of all the members of our delegation. I would like to express our sincere thanks to President Gao for inviting us, and for all the hard work and thought you have given to the arrangements for our visit. We are also grateful for such a marvelous dinner tonight.

第1个回答  2010-06-27
8。广东是中国改革开放的先锋,以及在经济发展方面最有活力的地区。广东占国内生产总值为1的第九届中国内地,进口总额为1占全国进出口贸易总额占三分之一。
9。我感到自豪的是,加拿大在外国投资中发挥了积极作用。这是一个双向的过程,以及与广东越来越多的投资企业和设立在加拿大的业务。截至2005年8月,广东省已设立了9个企业的代表在加拿大和美国的办事处,总投资为192万美元。
10。我想我们有一个非常有管理的业务团队,非常成功。所以我的工作就是想看看在世界25年的时间等。我们如何为将来的位置汇丰?我的工作是让公司准备的。而且我也相信,每一个企业应该有一个人对企业的安全负责。
11。对于一个雄心勃勃的业务,如摩托罗拉,它是不足够成为一个家喻户晓的名字。我们公司希望塑造了宽带时代的到来你的整个家庭娱乐网络,为成为不亚于其他知名企业如英特尔和微软的重要结果。
12。贸易与中国和美国的经济关系发展迅速,20年期间,特别是20世纪80年代以来,由于双方的共同努力。通过官方和非官方渠道的合作关系已经建立在各个领域。
13。我想首先衷心感谢总统的盛情邀请萨默斯。哈佛是世界著名的大学。它吸引了最优秀的人才,并带来了他们。在其367多年的历史,产生了7名美国哈佛大学校长和40多位诺贝尔奖获得者。
14。我认为每个国家将制定适合的方式其历史,文化和人民的经济。我认为你必须适应。而且你要适应当地的商业无论身处何地。我曾在6个不同的国家。他们的价值观是一样的,但我们的运作方式我们的企业是完全不同的。
15。这是一个特殊的荣幸我能有机会发言,对我们代表团的全体成员的名义。我想邀请我们表示衷心感谢高先生,和所有的辛勤工作,我想您所给予我们的访问安排。我们也感谢今晚这样一个奇妙的晚餐。

参考资料:谷歌翻译。。

第2个回答  2010-06-29
8。广东是中国改革开放以来,以及最具活力的地区的经济发展。广东省的国民生产总值的九分之一,占中国大陆;进出口贸易总额达到体积占全国总额的三分之一。
9。我感到自豪的是,加拿大也起到了积极作用,在外国投资。这是双向的过程中,随着越来越多的企业投资和建立广东商业在加拿大。到2005年8月,广东已建立了9个企业和金融机构在加拿大,总投资美国1.92美元亿美元。
10。我认为我们有一支队伍管理业务非常、非常成功。所以我的工作是想世界看起来像在25年的时间。我们如何位置对未来的香港上海汇丰银行吗?我的工作是让公司做好准备。我也相信,每一项业务都应该有一个男人负责公司的安全。
11分。对于一个雄心勃勃的商业如摩托罗拉、并不足以成为家喻户晓的名字。我们公司要想改变你整个家庭娱乐网络在来世的宽带,结果变成一样重要的其他知名企业如因特尔和微软。
12。贸易和经济之间的关系,中国和美国已经发展到20年间,特别是20世纪80年代以来,由于双方的共同努力。通过正式和非正式渠道已经建立了合作关系,在许多不同的领域。
13。我想首先衷心感谢总统桑默斯为他的邀请。哈佛大学是世界著名的大学。它能够吸引最优秀的人才,给他们带来了起来。在其156多年的历史,哈佛已经产生了7个美国总统与超过40个诺贝尔获奖者。
14。我认为每一个国家的经济发展方式适合它的历史、文化和人民。我觉得你必须适应。你应该适应当地的业务,无论你在哪里。我曾经在6个不同的国家。他们的价值已经是一样的,但是我们的方式经营我们的业务是完全不同的。
15。这是一个特别的荣誉,我有机会发言代表我们代表团的全体成员。我想,表示诚挚的感谢总统高的盛情邀请,并为所有的努力工作和思想你所赐给我们的安排。我们也感谢这样一个奇妙的晚餐。

参考资料:有道翻译

第3个回答  2010-06-30
8。广东是中国改革开放的先锋,以及在经济发展方面最有活力的地区。广东占国内生产总值为1的第九届中国内地,进口总额为1占全国进出口贸易总额占三分之一。
9。我感到自豪的是,加拿大在外国投资中发挥了积极作用。这是一个双向的过程,以及与广东越来越多的投资企业和设立在加拿大的业务。截至2005年8月,广东省已设立了9个企业的代表在加拿大和美国的办事处,总投资为192万美元。
10。我想我们有一个非常有管理的业务团队,非常成功。所以我的工作就是想看看在世界25年的时间等。我们如何为将来的位置汇丰?我的工作是让公司准备的。而且我也相信,每一个企业应该有一个人对企业的安全负责。
11。对于一个雄心勃勃的业务,如摩托罗拉,它是不足够成为一个家喻户晓的名字。我们公司希望塑造了宽带时代的到来你的整个家庭娱乐网络,为成为不亚于其他知名企业如英特尔和微软的重要结果。
12。贸易与中国和美国的经济关系发展迅速,20年期间,特别是20世纪80年代以来,由于双方的共同努力。通过官方和非官方渠道的合作关系已经建立在各个领域。
13。我想首先衷心感谢总统的盛情邀请萨默斯。哈佛是世界著名的大学。它吸引了最优秀的人才,并带来了他们。在其367多年的历史,产生了7名美国哈佛大学校长和40多位诺贝尔奖获得者。
14。我认为每个国家将制定适合的方式其历史,文化和人民的经济。我认为你必须适应。而且你要适应当地的商业无论身处何地。我曾在6个不同的国家。他们的价值观是一样的,但我们的运作方式我们的企业是完全不同的。
15。这是一个特殊的荣幸我能有机会发言,对我们代表团的全体成员的名义。我想邀请我们表示衷心感谢高先生,和所有的辛勤工作,我想您所给予我们的访问安排。我们也感谢今晚这样一个奇妙的晚餐。

更好的翻译建议
感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。
提供更好的翻译建议:
8。广东是中国改革开放的先锋,以及在经济发展方面最有活力的地区。广东占国内生产总值为1的第九届中国内地,进口总额为1占全国进出口贸易总额占三分之一。 <br>9。我感到自豪的是,加拿大在外国投资中发挥了积极作用。这是一个双向的过程,以及与广东越来越多的投资企业和设立在加拿大的业务。截至2005年8月,广东省已设立了9个企业的代表在加拿大和美国的办事处,总投资为192万美元。 <br>10。我想我们有一个非常有管理的业务团队,非常成功。所以我的工作就是想看看在世界25年的时间等。我们如何为将来的位置汇丰?我的工作是让公司准备的。而且我也相信,每一个企业应该有一个人对企业的安全负责。 <br>11。对于一个雄心勃勃的业务,如摩托罗拉,它是不足够成为一个家喻户晓的名字。我们公司希望塑造了宽带时代的到来你的整个家庭娱乐网络,为成为不亚于其他知名企业如英特尔和微软的重要结果。 <br>12。贸易与中国和美国的经济关系发展迅速,20年期间,特别是20世纪80年代以来,由于双方的共同努力。通过官方和非官方渠道的合作关系已经建立在各个领域。 <br>13。我想首先衷心感谢总统的盛情邀请萨默斯。哈佛是世界著名的大学。它吸引了最优秀的人才,并带来了他们。在其367多年的历史,产生了7名美国哈佛大学校长和40多位诺贝尔奖获得者。 <br>14。我认为每个国家将制定适合的方式其历史,文化和人民的经济。我认为你必须适应。而且你要适应当地的商业无论身处何地。我曾在6个不同的国家。他们的价值观是一样的,但我们的运作方式我们的企业是完全不同的。 <br>15。这是一个特殊的荣幸我能有机会发言,对我们代表团的全体成员的名义。我想邀请我们表示衷心感谢高先生,和所有的辛勤工作,我想您所给予我们的访问安排。我们也感谢今晚这样一个奇妙的晚餐。 <br>