响应号召 英译

如题所述

第1个回答  2006-06-29
很多地方都将这里的"响应"理解成response,其实这是不妥帖的!!

这里的"响应"不是简简单单地理解成"对...的一般性的回应或反应",而是表示对...的支持和赞同,并将某一种精神贯彻和执行的意思

answer the call of 要好点

个人以为 该处的"响应"可以翻译成"to comform to/adhere to/abide by"
第2个回答  2006-06-29
响应号召 respond to the call or answer the call
第3个回答  2006-06-29
Reponse the vocation本回答被提问者采纳
第4个回答  2006-06-29
respond vocation响应号召

响应
answer
in answer to
respond
response

号召
call
call on
call upon
summon
vocation