The Starry Night
Anne Sexton
The town does not exist
except where one black-haired tree slips
up like a drowned woman into the hot sky.
The town is silent. The night boils with eleven stars.
Oh starry starry night! This is how
I want to die.
It moves. They are all alive.
Even the moon bulges in its orange irons
to push children, like a god, from its eye.
The old unseen serpent swallows up the stars.
Oh starry starry night! This is how
I want to die:
into that rushing beast of the night,
sucked up by that great dragon, to split
from my life with no flag,
no belly,
no cry.
好的话有分加,一定要快,不能直译,谢谢了
这基本属于直译吧,而且这个答案我也百度得到啊,有没有加入思想的翻译啊,拜托了
追答其实怎么翻译不重要,重要的是你怎么去理解它的意境
城村衰败
只剩下枯树虫豸
就像濒死的女人安详离世
城村寂静 繁星璀璨
啊 星空 星空的夜晚 为什么
我宁愿死去
流动着 闪耀着
月色茫然
就像上帝之子的眼睛
星儿在风云涌动中淹没
啊 星空 星空的夜晚 为什么
我宁愿死去
黑夜如猛兽般狂躁
吞噬一切 毁灭一切 咆哮吧
粉碎这毫无意义的肉体
没有欲望
没有悲伤
参考资料:独品夜色
本回答被提问者采纳