这3句英语什么意思??

1.Bathed in glorious sunshine,the boundless stretch of corn fields looked an impressive sight.
2.This chart is designed to show at a glance how many rooms have been rented out and how many are still available,
3.Approximately half a million people die in traffic accidents every year and it is almost always possible to trace the causes of a traffic accident back to some form of human error.

第1个回答  2011-01-12
1、一眼望不到边界的玉米地,沐浴在光辉的阳光下,看上去真是一番迷人的景象。
2、此图表的设计是用来一眼就看出有多少房间已经租出去了,有多少仍然可以出租。
3、每年大约有50万的人死于交通事故,同时,我们经常可以把导致这些交通事故发生的可能原因归为一些人为的失误。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2011-01-12
1.Bathed在光彩的阳光下,无边的舒展麦地看了印象深刻的视域。
2.This图被设计一览显示多少个房间被租赁了,并且多少是可利用的,
3.Approximately 50万人在中交通事故每年丧生,并且追踪交通事故的起因回到人的错误的某种形式是几乎总是可能的。
第3个回答  2011-01-12
1.在炫目的阳光下,一望无垠的田地舒展成一幅令人难忘的画卷。
2.这个图表用来一览有多少房间被租出去了,还有多少未被租出去。
3.每年大约有50万人死于交通事故,通过对事故原因的追踪发现,多数事故因人操作失误而起。
第4个回答  2011-01-12
1、沐浴在和煦的阳光下,无尽延伸的玉米地令人印象深刻。
2、这个图表是为了(使别人)一目了然地清楚多少房间租出去了,多少房间还空着可租。
3、每年大概有50万人在交通事故中丧生,这些案子的原因总是能够追溯到一些人为的失误。