11问答网
所有问题
求以下这句话最准确最地道的英文翻译!回答得好的加分~请务必采用意译的方式!
那么如果是对于粗俗的新生词汇(New words)呢?你也认为值得推行吗?
拜托各位了!小弟感激不尽…
举报该问题
其他回答
第1个回答 2011-01-23
How about those new rude words? Do you think it's necessary to introduce them?
相似回答
求一下这段话的
准确翻译!!务必用意译
~翻译的
好的
我追加50分!
答:
I can't deny that positive side of the correctness, but we can't take my eyes tightly in the petty. a swimming, although we have any individual needs, but apart from this point and any other points. conversely, not only can swim with the efforts of the world tourism, it ...
大家正在搜
这句话的意思是英文翻译
这句话的英文翻译
这句话用英文怎么翻译
地道的英语的英文
地道英文翻译的软件
这句话怎么读英文翻译
这句话送给你英文翻译
这句话翻译成英文
更地道英文翻译