你为什么不回我信息?Why are you not respont to mine massage

你为什么不回我信息?Why are you not respont to mine massage?
可以这样翻译吗?还有没有其他译法?

不可以!完全错误!正确的是:Why didn't you answer my message?追问

did not 等于 didn't?

为啥用助动词 不用be 动词?

追答

对的,是缩写

首先,没有respont这个单词,如果你想用,也应该是respond,但是它是动词,在问句中,要以助动词打前。

追问

这个我懂 这个是我拼写错误 但是你给的那个答案 为啥要用助动词?

追答

我的回答中,“answer”是动词,动词被提问要有助动词打头,比如说如果你想用respond的话,你可以这么翻译“Why didn't you respond my message?“这是一种英语的习惯表达方法。

追问

你是大学生还是?

追答

大学老师

追问

哇 这么牛 拜你为师吧

追答

过奖了!不敢当啊!我只会皮毛,再深点儿的都忘个差不多了~

追问

噢 what is your major?

追答

你是?初中生?还是?
我是学水利的,你呢?

追问

哦哦 大一 见笑了

college

追答

呵呵,那就好好学

追问

嗯嗯

追答

你是?什么专业?2013级的?

追问

学前教育 13级

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-02
这句话的英文完全译错了。主要是许多单词都错了。
应该是why you dont reply my message?
如果能帮到你,请好评一个,谢谢追问

怎么不是wy don't you reply my massage?

第2个回答  2013-12-02
应该可以,你再看看金山词霸吧
第3个回答  2013-12-03
不对啊
Why don't you back to my information?
相似回答