英语翻译 这句话是翻译成: 1.我想要说的话,现在已经变得越来越清晰了 2.我能说的只是现在一切更明了了 2种哪一种符合语法原意?还是都可以? 这个 it's gettin 的it是指"整件事"还是"我想说的话"? 原句是all that I could say is now it's gettin so much clearer 求详细分析为什么另一种不行