第1个回答 2013-12-01
在扯起啦啦队为自己钟爱的偶像摇旗呐喊的同时,赶快来学几句“啦啦队”常用英语吧,出国去为自己的偶像助威的时候保证用得上。1. Go Jackets! Go, go, go! Go Jackets, go!Jackets 队加油! 其实各位只要去看场比赛,很快就会发现 Go 这个词就是“加油”的意思。例如你心目中的明星队是洛杉矶湖人队,你要替它加油时就可以高喊:Go Lakers. 或是 Let's go, Lakers.2. Cheer for the cheerleaders.帮拉拉队欢呼加油。Cheer 这个词是“欢呼”的意思,所以在英语中“啦啦队员”就被翻译成 cheerleader,意为“带领欢呼的人”。啦啦队一队人马除了用 team 之外,还可以用 squad 这个词,还有像是一整套啦啦队的动作叫 routine。例如:Our squad needs a new routine. 就是说我们这个啦啦队需要一个新的欢呼鼓劲程序。 另外啦啦队不是手上常会拿彩球吗? 那个彩球怎么说? 其实很简单,就叫 pompom。3. Only one team can walk away with the championship.只有一个队伍能够抱走冠军奖杯。如果要你翻译下列句子“胜利者可以抱走一万元现金”,你知道这个“抱走”英文中要怎么翻吗? 嘿嘿,很头痛吧! 其实我也是先听到英文才去想中文要怎么翻译的,答案就是用 walk away with 这个片语,这个片语可以用在赢得或是抱走某样奖品或奖金的时候。例如上面那个句子翻译成英文就是 The winner will walk away with ten thousand dollars. 而在例句中同样也用到“抱走”的概念,所以同样也是用 walk away with 这个片语。 另外,如果是要强调“非常轻松就赢得奖杯或是奖品”的话,则可以用 waltz off with 这个片语。例如:I waltzed off with one hundred bucks in the contest.(我在比赛中轻易赢得了一百块。)下载此内容:.docx(Word 文档)相关信息:“勾手”、“握手”英语怎么说?常常在大街上看到情侣手勾着手走路,一幅甜蜜幸福的模样。那么这个“手勾着手”该怎么说呢?快往下看吧! 1. I saw them walk arm in arm last weekend. 我上周末看到他们手勾着手走着。 “手勾着手&rdquo...(查看全文)轻松美语集锦:“天时地利”怎么讲?其实地道的美语不一定用多么难的词,大家不要一味地去追求艰深的单字和用法,反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力,这样你的美语听起来才会地道。下面就给大家介绍一些简单用法。 1. Okay. Just checking...(查看全文)社交常用表达:把人家的名字给忘了怎么办?在社交场合常常会被介绍给很多陌生人。要是你记性不好,转眼就把人家的名字给忘了,可是够尴尬的。该怎么应对这种情况呢?快快看下去吧! 1. Your biography is almost a required course.你的自传几乎成了必修课了。 这句...(查看全文)“口气”和“口水”的英语该怎么说呢?许多人学了一辈子英语可能都不知道自己身体所生产的一些“特产”该怎么说。譬如你嘴里的特产,你知不知道“口气”和“口水”的正确讲法呢? 如果你直挠头的话,我建议你还是赶快往下看吧。...(查看全文)拒绝推销怎么说 你可以说没有兴趣或买不起兴高采烈的拿起电话,却是向你推销东西的;在商场、专柜被人缠住脱不了身,真是让人头疼。这次我们就来看看拒绝推销的英文表达法,说不定出国了还能用上呢!