老学究读书文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-15

1. 老学究读书文言文翻译

有个老学究在夜间走路,忽然遇到一位已经去世的朋友。老学究向来性格刚强,也不害怕,问他:“你到哪里去?”答道:“我在阴间当差,要到南村去勾魂,正巧与你同路。”于是两人一起行走。

经过一座破屋时,鬼说道:“这是有学问的人住的房屋,不可放肆。”老学究问:“怎么知道的?”鬼回答:“凡人在白天,忙碌于营生,灵性被埋没,只有睡觉时,心无杂念,自身的元气神明朗清澈,胸中读过的书,一字字都吐露光芒,从全身百窍散发出来。这种光芒飘飘渺渺缤纷多彩,像锦绣般灿烂。学问达到郑玄、孔颖达一般,文章写得像屈原、宋玉、班固、司马迁的人,身上发出的光芒可上射天庭照亮云霄和银河,与星月争相辉映。稍差一点的,光芒有数丈高,再差一点的,光芒约几尺,再往下逐渐降低,极下等的像萤火般的小油灯,门窗透些光亮罢了。这种光芒,人看不见,只有鬼神能看到。这间屋上的光芒高七八尺,因此得知里面是个有学问的人。”

老学究问:“我读书一辈子,睡觉时的光芒能有多高?”

鬼支支吾吾好久才说道:“昨天经过你的书塾,你正在睡午觉,只见你胸中有经典著作一部,科举考卷五六百篇,讲解经典的文章七八十篇,时政策略三四十篇,一字字全化为黑烟,笼罩在屋顶上。学生们诵读课文的声音,在浓云密雾之中传出来。实在未见一丝光芒,不敢乱说。”

老学究听了愤怒地破口大骂,鬼哈哈大笑地走了。

引自网络

2. 谁能给我《老学究》的翻译

《文人夜有光》是清代大才子袁枚一部很有名的志怪小说集《子不语》里的故事,纪晓岚《阅微草堂笔记》里也有这个故事,原文如下:

有个老学究在夜间走路,忽然遇到一位已经去世的朋友。这老学究素来为人正直,一点也不畏惧,问道:“你往何处去?”答道:“我在阴曹地府当冥吏,现到南村去,有勾魂的差使在身,正巧与你同路。”

因此就一起行走。到一破屋旁,鬼说道:“这是文士住的房屋,不可放肆。”老学究问:“怎么知道?”鬼答:“凡人在白天,往来奔波,性灵被埋没掉了。只有在睡时,因一念不生,身上的元神明朗清澈,胸中所读的书,字字都吐光芒,从百窍中出来。这种光芒飘渺缤纷,灿烂如锦绣。学识如郑玄,孔颖达,文章如屈原,宋玉,班固,司马迁的人,他的光芒向上,可照亮云霄和天河,与星月争相炫耀。差一点的,光芒有数丈,再差一点的,光芒为数尺,光芒极下的,相当于一盏荧荧小灯,照映房中的门窗罢了。这些光芒,人看不见,只有鬼能看到。这间屋上的光芒高七八尺,因此得知里面是个文士。”

老学究问:“我读书一生,睡后的光芒当有怎样高?”

这鬼欲言又止,好久以后说道:“昨天经过你的师塾,你正在睡,见你胸中有高头讲章一部,墨卷五六百篇,经文七八十篇,策略三四十篇,字字化成为黑烟,笼罩在屋上。学生们诵读的声音,如在浓云密雾之中。实在未见光芒,不敢胡言乱语。”

老学究听了非常气愤,对这鬼怒叱了一场,那鬼便大笑而去。

这应该是袁枚对清代八股取士和像老学究这样的读书人的一种嘲讽,特地借志怪之笔法,可谓用心良苦.

3. 在一篇忘记名字的古文里,内容大概是有人说自己可以看到读书人身上

《文人夜有光》是清代大才子袁枚的志怪小说集《子不语》里的故事,纪晓岚《阅微草堂笔记》亦有。

【原文】 有老学究夜行,忽遇其亡友。学究素刚直,亦不怖畏,问:“君何往?”曰:“吾为冥吏,至南村有所勾摄,适同路耳。”因并行。

至一破屋,鬼曰:“此文士庐也,不可狂。”问:“何以知之?”曰:“凡人白昼营营,性灵汩没,唯睡时一念不生,元神朗彻,胸中所读之书,字字皆吐光芒,自百窍而出,其状缥渺缤纷,烂如锦绣。学如郑孔[1],文如屈宋班马[2]者,上烛霄汉,与星月争辉;次者数丈,次者数尺,以渐而差,极下者亦萤萤如一灯,照映户牖,人不能见,唯鬼神见之。此室上光芒高七八尺,以是而知。”

学究问:“我读书一生,睡中光芒当几许?”鬼嗫嚅良久曰:“昨过君塾,君方昼寝,见君胸中高头讲章[3]一部,墨卷[4]五六百篇,经文七八十篇,策略三四十篇,字字化为黑烟,笼罩屋上,诸生诵读之声,如在浓云密雾中,实未见光芒,不敢妄语。”学究怒斥之,鬼大笑而去。

【译文】 有个老学究在夜间走路,忽然遇到一位已经去世的朋友。老学究素来为人正直,一点也不畏惧,问道:“你往何处去?”答道:“我在阴曹地府当冥吏,现到南村去,有勾魂的差使在身,正巧与你同路。”于是两人一起行走。

经过一座破屋时,鬼说道:“这是文士住的房屋,不可放肆。”老学究问:“怎么知道?”鬼回答:“凡人在白天,往来奔波,性灵被埋没,只有睡觉时,一念不生,身上的元神明朗清澈,胸中所读的书,字字都吐光芒,从百窍出来。这种光芒飘渺缤纷,灿烂如锦绣。学识如郑玄、孔颖达,文章如屈原、宋玉、班固、司马迁的人,光芒可照亮云霄和天河,与星月争相辉映。差一点的,光芒有数丈,再差一点的,光芒数尺,再下渐渐降低,最下等的,相当于荧荧小灯,照映房中门窗罢了。这些光芒,人看不见,只有鬼能看到。这间屋上的光芒高七八尺,因此得知里面是个文士。”

老学究问:“我读书一生,睡后的光芒当有多高?”

这鬼吞吞吐吐,好久才说道:“昨天经过你的书塾,见你正在睡觉,你胸中有高头讲章一部,墨卷五六百篇,经文七八十篇,策略三四十篇,字字化为黑烟,笼罩在屋上。学生们诵读的声音,如在浓云密雾之中。实在未见光芒,不敢胡言乱语。”

老学究听了非常气愤,怒叱这鬼。鬼大笑而去。

4. 文言文 祖聪 翻译

明哲只是“咿呀”而已,不读一个字。他的母亲说:“儿子还小,待大了一定会苦读,特地修造了书斋。

正值抓周的日子,他的父母于桌子上陈列了瓜果、胭脂清朝末年,就像苏匡等一样,老学究特别失望,意思是明哲书屋,在书斋内谈论了半天,经常对亲友说:“我的儿子将来一定成大器:“书”,日月书轩藏书已达到万卷。老父望我的儿了像史圣、诗圣说的那样,下笔如有神',这是诗圣杜子美的话语。祖家用尽了家产为儿子谋划;祖聪十二岁的时候,名字叫“日月书轩”!”长到三岁时,他的父亲就教给他读书、名扇、琴箫,祖聪只说一个字,见他手里拿着书,某个镇一个富家的子弟,姓祖名聪。

日子过得像梭子一样快,凭着爱书闻名全县。县中一个老学院亲自来访问,因为他特别爱书,祖明哲把各种东西扔在地上,只抓了圣贤经书不放,吃奶时也抱着书,睡眠时也抱着书。父母特别高兴。”等到儿子五岁时,他的父亲四处购置经史子集等书、玩具、文房四宝,从小只爱书,字明哲。他的父亲教他说、圣贤经书等各种物品!”祖聪十五岁的时候:“我的儿子可爱地学习:‘读万卷书,行万里路’,这是史圣司马子长的话语;‘读书破万卷,临走的时候。”祖聪每天不离开书斋,母亲叫他吃饭;母亲就笑着说:“我的儿子一定会胜过苏秦之类的人

5. 文言文鬼嘲学究的翻译

爱堂先生说,听说有一位老学究在夜里赶路,忽然遇到了他死去的朋友。老学究性情刚直,也不害怕,便问亡友上哪儿去。亡友答:“我在阴间当差,到南村去勾人,恰好与你同路。”于是两人一起走。到了一间破房子前。鬼说:“这是文人的家。”老学究说你怎么知道?鬼说:“一般人在白天都忙于生计,以致掩没了本来性灵。只有到了睡着时,什么也不想,性灵才清朗明沏,所读过的书,字字都在心中射出光芒,透过人的全身窍孔照射出来。那样子缥缥缈缈,色彩缤纷,灿烂如锦锈。学问像郑玄、孔安国,文章像屈原、宋玉、班超、司马迁的人,所发出的光芒直冲云霄,与星星、月亮争辉;不如他们的,光芒有几丈高,或者几尺高,依次递减。最次的人也有一点微弱的光,像一盏小油灯,能照见门窗。这种光芒人看不到,只有鬼能看见。这间破屋上,光芒高达七八尺,因此知道是文人的家。”老学究问:“我读了一辈子书,睡着时光芒有多高?”鬼欲言又止,沉吟了好久才说:“昨天到你的私塾去,你正在午睡。我看见你胸中有厚厚的解释经义的文章一部,选刻取中的试卷五六百篇,经文七八十篇,应试的策文三四十篇,字字都化成黑烟笼罩在屋顶上。那些学生的朗读声,好似密封在浓云迷雾之中,实在没看到一丝光芒,我不说假话。”老学究听了怒斥鬼,鬼大笑着走了。

希望能帮到你!请记住,有志者事竟成!坚持就是胜利!

望采纳,祝安好!谢谢!

6. 《傅显喜读书》中1.最能表现傅显迂缓性情的句子

1`。雅步以往。比相见,喘息良久。(缓)男女有别,不便呼三嫂使醒,故走觅见。(迂)

2。纪家有全仆人叫傅显。傅显喜欢读书,懂得一些文学和道理,但是很迂腐还慢性子,就像一个行动迟缓的老学究。有一天,迈着小方步在街上走,看见人就问:“看见魏三兄了吗?”有人告诉了他魏三在哪儿,他还是迈着小方步去找他。等到见到了他,喘了很长时间的气。魏三问傅显找他有什么事?傅显说:“刚才在水井旁看见你的妻子在树下做针线活。累了就睡着了。你的孩子在井旁边玩。离井口也就三五尺远了,看来很危险。但是男女授受不亲,我不方便叫醒你的妻子,所以来找你了。”魏三吓坏了,马上狂奔而去,到那一看,孩子已经掉井里去了,他的妻子正在趴在井边哭泣呢”

很久没有接触文言文了,翻译的不太理想~~参考一下吧

呵呵,这是纪晓岚写的吗?挺有意思的~~

7. 纪晓岚《阅微草堂笔记》 求翻译(有原文)~ 急

爱堂先生讲了一个小故事:曾经有个老学究走夜路的时候忽然遇见了他死去的朋友。

老先生平素就很刚直,所以并不害怕,问他的鬼朋友:“你这是要去哪儿啊?”鬼朋友回答:“我现在是个鬼差,去南村勾摄要死的人的生魂,正好和你同路。”于是两个人就一起边走边聊。

路过一个破屋,鬼朋友说:“这是个文士住的房子。” 老学究就问鬼朋友是怎么知道的。

鬼朋友就说了以下一番话:“凡人白天钻营算计,把本性灵气都淹没了。只有在睡觉的时候一念不生,元神清朗明澈,这时候他胸中所读的书就会字字放光,从身体百窍涌出来,光芒飘渺缤纷,如同锦绣般灿烂。

博通经典者如郑玄、孔安国,文采出众者如屈原、宋玉、班固、司马迁这样的人,他们的文气直冲霄汉,能与星月争辉。差一等的文气有几丈高,再差的有几尺,以此类推,极差者只有像油灯那么一点儿的光芒,隐隐地从门窗里透出来。

当然文气活人看不见,只有鬼神才能看见。这家有七八尺的光芒,所以应该是个文士。”

老学究又问:“我读书一生,睡觉的时候光芒有多高?”鬼朋友犹豫了很长时间,说:“昨天路过你教书的地方,你正在睡午觉。看见你胸中高头讲章一部,墨卷五六百篇,经文七八十篇,策略三四十篇,字字化为黑烟,把你屋子都给笼罩了,学生读书声从浓云密雾中透出来。

文气光芒什么的,实在是没看见,所以也不敢妄加评论。”老学究气坏了,破口大骂鬼朋友…… 鬼朋友大笑着扬长而去。

8. 文言文翻译 《阅读书》

有个腿脚不方便的人牵着马{在路上}行走。

在行进途中遇到一位老翁,{那老翁}问他说:“您走路很不方便,为什么不骑马呢?”他回答说:这马背着米袋,如果人再骑上去,怕它不能忍受{重负}呢。”老翁笑着说:“你太不聪明了,如果你背着米,骑在马上,那么马只是背着你而已,这不是都方便吗??”那人大喜,于是背着米骑在马上 杨光远反叛了青州,有孙某在围城中,他的田庄在青州西侧。

城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息。有一只狗在旁边走来走去,似乎有忧思之态。

孙某说:“家里没有粮食,人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他。到了夜里,把一个布袋和书信系在狗的背上。

狗就从水窦出去了,到了田庄就叫了起来。庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了。

像这样几个月,孙某全家得以不饿死。后来杨光远败北,城门大开。

找了半天,没找到原文,翻译是我自己做的,不知道好不好: 有个腿脚不方便的人牵着马{在路上}行走。在行进途中遇到一位老翁,{那老翁}问他说:“您走路很不方便,为什么不骑马呢?”他回答说:这马背着米袋,如果人再骑上去,怕它不能忍受{重负}呢。”

老翁笑着说:“你太不聪明了,如果你背着米,骑在马上,那么马只是背着你而已,这不是都方便吗??”那人大喜,于是背着米骑在马上。 个人感悟:跛者不慧,老翁亦自作聪明。

两个人“半斤八两”,有趣,有趣。希望楼主满意…… 有个腿脚不方便的人牵着马{在路上}行走。

在行进途中遇到一位老翁,{那老翁}问他说:“您走路很不方便,为什么不骑马呢?”他回答说:这马背着米袋,如果人再骑上去,怕它不能忍受{重负}呢。”老翁笑着说:“你太不聪明了,如果你背着米,骑在马上,那么马只是背着你而已,这不是都方便吗??”那人大喜,于是背着米骑在马上。