请从英语语法的角度分析一下这个句子,谢谢

there are many ways in which the internet does not convey the richness of experiences of the world

第1个回答  2011-03-22
There are 也就是通俗点的存在句一般译为那有什么什么~
ways宾语 后面是in which引导的定语从句【网络不能传递丰富的关于世界的经历】放到整句做稍微调动
整句意思:(哪里 得 具体而言)有许多种【网络传递不了的丰富的关于世界的经历】的方式【经验是不可数的。。这里experiences加了s所以译为经历】
第2个回答  2011-03-22
这是个定语从句,“ in which the internet does not convey the richness of experiences of the world”修饰ways,引导词是“in which ”也可换成“where”
第3个回答  2011-03-22
there are many【in which the internet does not convey the richness of experiences of the world】定语从句
there be句型 属倒装
way后跟定从 引导词可以是that、in which、空格追问

那么这句话是什么意思呢? 您所说的倒装又是什么意思呢?

追答

关于世事经验 网络并不能完全予以传达 体现
一般句子都是主谓宾
there be句型是普遍运用的倒装 正常来说是X be there 但我们普遍说there be X
there 副词 在这里是地点状语 置于句首要到装成 状 谓 主 是不是讲的太深了啊~~

本回答被提问者采纳