稼轩记文言文阅读答案-百度

如题所述

第1个回答  2022-10-24

1. 稼轩记的全文翻译

一、全文译文:我国的都城在临安(武林),上饶郡(广信)离京畿最近。

车船东来西往,像蜜蜂一样在水陆两路交错穿行,交通十分便利,因此士大夫都乐意到上饶郡居住。郡城的北边一里多,有块平旷的土地,三面靠近郡城,前边的澄湖像宝带穿行而过,(这个地方)长一千二百三十尺,宽八百三十尺,十分平坦,可以建屋居住。

然而此前查看居住地的人都没看中这个地方。济南的辛弃疾最后来到,一下子看中这里。

建筑了百来间房后,才占了这里十分之四,于是把左边的荒地开辟为园地,栽满水稻,居然超过十弓那么大。设想他日退位归来,一定要在这里耕作,因此在高地建屋俯瞰这里,命名为"稼轩"。

之后令人在田边建立亭子称"植杖",好像真的想拿农具耕作。东边山冈,西边土山,北边田舍,南边山脚,小径穿竹林而过,路旁植满海棠。

群山上有楼,树影婆娑中有屋舍,信步行走有亭子,洗墨砚有水,都只预想了大概的位置,规划好一定日子后建成。然而主人最初没认识到它的好处,绘图给我嘱咐我说:"我喜欢我的轩馆,替我写一篇记吧。

" 我认为辛弃疾本来是中州才华出众的人,赤胆忠心讲信义,在南宋十分有名,张安国背叛了国家,辛弃疾赤手空拳率领五十个骑兵将他从五万人中捆绑回来,就好像撬开巉岩逮住兔子一样容易。就将马的蹄子上裹上布,在马的嘴里塞上东西,取道淮西南下,一天一夜没有吃饭,声势雄壮慷慨,那些怯懦的人都非常受鼓舞。

皇上召见他再三赞叹,由此被皇帝察知,受到重用,位列九卿。不久,赖文政叛乱,势力由潭州蔓延到江西,两地震惊,辛弃疾在谈笑之间就把叛军扫荡一空。

那周瑜、谢安的功业啊,他本来可以建立。这个志向还没实现,就自己表示要纵情山水,跟从老农学习耕种,也没有什么不可的。

像我这样的人,茫茫然度过一辈子,不能成为人上之人,眼下当急之事是披着蓑衣,醉眠在牛背上,与牧童在一起游乐。真希望还没老去时能够看见辛先生建立大功,衣锦还乡,尽享屋舍水潭的乐趣,之后戴着斗笠棹着小船,在平静的溪水上。

通过园林仆从拜谒:"我是曾经帮助过辛先生的人。" 辛先生停止进餐亲自到门前迎接,同席而坐后握手笑了笑,拂净石壁上的尘土看石刻的《稼轩记》,大概不会把我当作陌生的客人吧。

二、原文 国家行在武林,广信最密迩畿辅。东舟西车,蜂午错出,势处便近,士大夫乐寄焉。

环城中外,买宅且百数。基局不能宽,亦曰避燥湿寒暑而已耳。

郡治之北可里所,故有旷土存,三面傅城,前枕澄湖如宝带,其从千有二百三十尺,其衡八百有三十尺,截然砥平,可庐以居,而前乎相攸者皆莫识其处。天作地藏,择然后予。

济南辛侯幼安最后至,一旦独得之,既筑室百楹,财占地什四。乃荒左偏以立圃,稻田泱泱,居然衍十弓。

意他日释位得归,必躬耕于是,故凭高作屋下临之,是为"稼轩" 。田边立亭曰"植杖" ,若将真秉耒耨之为者。

东冈西阜,北墅南麓,以青径款竹扉,锦路行海棠。集山有楼,婆娑有室,信步有亭, 涤砚有渚。

皆约略位置, 规岁月绪成之, 而主人初未之识也。绘图畀予曰: "吾甚爱吾轩,为吾记。

" 余谓侯本以中州隽人,抱忠仗义,章显闻于南邦。齐虏巧负国,赤手领五十骑缚取于五万众中,如挟毚兔,束马衔枚,间关西奏淮,至通昼夜不粒食:壮声英概,懦士为之兴起!圣天子一见三叹息,用是简深知,入登九卿,出节使二道,四立连率幕府。

顷赖士祸作,自潭薄于江西,两地震惊,谈笑扫空之。使遭事会之来,契中原还职方式,彼周公瑾、谢安石事业,侯固饶为之。

此志未偿,因自诡放浪林泉,从老农学稼,无亦大不可欤?若予者,伥伥一世间,不能为人轩轾,乃当急须袯襫,醉眠牛背,与荛童牧竖肩相摩,幸未黧老时及见侯展大功名,锦衣来归,竟厦屋潭潭之乐,将荷笠棹舟,风乎玉溪之上,因园隶内谒曰: "是尝有力于稼轩者" ,侯当辍食迎门,曲席而坐,握手一笑,拂壁间石细读之,庶不为生客。侯名弃疾,今以右文殿修撰再安抚江南西路云。

三、出处:《野处类稿》扩展资料 一、创作背景 宋孝宗淳熙八年(1181年),南宋词人辛弃疾在江西信州上饶郡(今江西上饶)城北灵山下所建成的新居,名为"稼轩"。辛弃疾认为,人生应该勤奋,并以田间劳作为先,所以用稼轩作为自己的号。

这篇文章就是作者为此而作的文章。二、作品赏析 作者试图以此文告诉老友,应以民族大业为重,隐居虽是最终的归宿,但当下不应以个人进退为限,如要隐居,还应留待将来,其弦外音,显而易见。

文章借记园为名,规劝友人,使得文章内涵深刻,非俗不可耐的阿谀之作,亦非一般的应酬文章。在写作过程中,作者先是用辛弃疾的自身辉煌来重新激起他的热情,劝其重振雄风,随后又用未来的情景来唤起他的斗志,这样做,既感染了对方,又能在不知不觉中打动对方,手法运用极为巧妙,可见作者的良苦用心。

三、作者简介 洪迈(1123~1202年),字景卢,号容斋,又号野处,南宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。洪皓第三子。

官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,宰执、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥"文敏"。

配张氏,。

2. 稼轩记的全文翻译

一、全文译文: 我国的都城在临安(武林),上饶郡(广信)离京畿最近。

车船东来西往,像蜜蜂一样在水陆两路交错穿行,交通十分便利,因此士大夫都乐意到上饶郡居住。 郡城的北边一里多,有块平旷的土地,三面靠近郡城,前边的澄湖像宝带穿行而过,(这个地方)长一千二百三十尺,宽八百三十尺,十分平坦,可以建屋居住。

然而此前查看居住地的人都没看中这个地方。济南的辛弃疾最后来到,一下子看中这里。

建筑了百来间房后,才占了这里十分之四,于是把左边的荒地开辟为园地,栽满水稻,居然超过十弓那么大。设想他日退位归来,一定要在这里耕作,因此在高地建屋俯瞰这里,命名为"稼轩"。

之后令人在田边建立亭子称"植杖",好像真的想拿农具耕作。 东边山冈,西边土山,北边田舍,南边山脚,小径穿竹林而过,路旁植满海棠。

群山上有楼,树影婆娑中有屋舍,信步行走有亭子,洗墨砚有水,都只预想了大概的位置,规划好一定日子后建成。然而主人最初没认识到它的好处,绘图给我嘱咐我说:"我喜欢我的轩馆,替我写一篇记吧。

" 我认为辛弃疾本来是中州才华出众的人,赤胆忠心讲信义,在南宋十分有名,张安国背叛了国家,辛弃疾赤手空拳率领五十个骑兵将他从五万人中捆绑回来,就好像撬开巉岩逮住兔子一样容易。就将马的蹄子上裹上布,在马的嘴里塞上东西,取道淮西南下,一天一夜没有吃饭,声势雄壮慷慨,那些怯懦的人都非常受鼓舞。

皇上召见他再三赞叹,由此被皇帝察知,受到重用,位列九卿。不久,赖文政叛乱,势力由潭州蔓延到江西,两地震惊,辛弃疾在谈笑之间就把叛军扫荡一空。

那周瑜、谢安的功业啊,他本来可以建立。这个志向还没实现,就自己表示要纵情山水,跟从老农学习耕种,也没有什么不可的。

像我这样的人,茫茫然度过一辈子,不能成为人上之人,眼下当急之事是披着蓑衣,醉眠在牛背上,与牧童在一起游乐。真希望还没老去时能够看见辛先生建立大功,衣锦还乡,尽享屋舍水潭的乐趣,之后戴着斗笠棹着小船,在平静的溪水上。

通过园林仆从拜谒:"我是曾经帮助过辛先生的人。" 辛先生停止进餐亲自到门前迎接,同席而坐后握手笑了笑,拂净石壁上的尘土看石刻的《稼轩记》,大概不会把我当作陌生的客人吧。

二、原文 国家行在武林,广信最密迩畿辅。东舟西车,蜂午错出,势处便近,士大夫乐寄焉。

环城中外,买宅且百数。基局不能宽,亦曰避燥湿寒暑而已耳。

郡治之北可里所,故有旷土存,三面傅城,前枕澄湖如宝带,其从千有二百三十尺,其衡八百有三十尺,截然砥平,可庐以居,而前乎相攸者皆莫识其处。天作地藏,择然后予。

济南辛侯幼安最后至,一旦独得之,既筑室百楹,财占地什四。乃荒左偏以立圃,稻田泱泱,居然衍十弓。

意他日释位得归,必躬耕于是,故凭高作屋下临之,是为"稼轩" 。田边立亭曰"植杖" ,若将真秉耒耨之为者。

东冈西阜,北墅南麓,以青径款竹扉,锦路行海棠。集山有楼,婆娑有室,信步有亭, 涤砚有渚。

皆约略位置, 规岁月绪成之, 而主人初未之识也。绘图畀予曰: "吾甚爱吾轩,为吾记。

" 余谓侯本以中州隽人,抱忠仗义,章显闻于南邦。齐虏巧负国,赤手领五十骑缚取于五万众中,如挟毚兔,束马衔枚,间关西奏淮,至通昼夜不粒食:壮声英概,懦士为之兴起!圣天子一见三叹息,用是简深知,入登九卿,出节使二道,四立连率幕府。

顷赖士祸作,自潭薄于江西,两地震惊,谈笑扫空之。使遭事会之来,契中原还职方式,彼周公瑾、谢安石事业,侯固饶为之。

此志未偿,因自诡放浪林泉,从老农学稼,无亦大不可欤? 若予者,伥伥一世间,不能为人轩轾,乃当急须袯襫,醉眠牛背,与荛童牧竖肩相摩,幸未黧老时及见侯展大功名,锦衣来归,竟厦屋潭潭之乐,将荷笠棹舟,风乎玉溪之上,因园隶内谒曰: "是尝有力于稼轩者" ,侯当辍食迎门,曲席而坐,握手一笑,拂壁间石细读之,庶不为生客。 侯名弃疾,今以右文殿修撰再安抚江南西路云。

三、出处: 《野处类稿》 扩展资料 一、创作背景 宋孝宗淳熙八年62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333431353934(1181年),南宋词人辛弃疾在江西信州上饶郡(今江西上饶)城北灵山下所建成的新居,名为"稼轩"。辛弃疾认为,人生应该勤奋,并以田间劳作为先,所以用稼轩作为自己的号。

这篇文章就是作者为此而作的文章。 二、作品赏析 作者试图以此文告诉老友,应以民族大业为重,隐居虽是最终的归宿,但当下不应以个人进退为限,如要隐居,还应留待将来,其弦外音,显而易见。

文章借记园为名,规劝友人,使得文章内涵深刻,非俗不可耐的阿谀之作,亦非一般的应酬文章。 在写作过程中,作者先是用辛弃疾的自身辉煌来重新激起他的热情,劝其重振雄风,随后又用未来的情景来唤起他的斗志,这样做,既感染了对方,又能在不知不觉中打动对方,手法运用极为巧妙,可见作者的良苦用心。

三、作者简介 洪迈(1123~1202年),字景卢,号容斋,又号野处,南宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。洪皓第三子。

官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士。

3. 求洪迈《稼轩记》全文翻译,快,要全面,谢谢

束马衔杖,问关西秦淮,至通昼夜不粒食;壮声英概,儒士为之兴起!圣天子一见三叹息,用是简深知,入登九卿,出节使二道,四立连率幕府。

倾赖氏祸作,自潭薄于江西,两地震惊,潭笑扫空之。使遭事会之来,契中原还职方式,彼周公瑾、谢安石事业,侯固饶为之。

此志未偿,因自诡放浪林泉,从老农学稼,无亦大不可欤? 到了关西,竟然一天一夜不吃东西,其实雄壮慷慨,那些怯懦的人都非常受鼓舞。皇上见了,连连感慨,由此成了被重用的人才,升了官。

不久,赖世发难,两个地方都很震惊。在这种情况下,辛弃疾本来想扫平天下,一统中原,但是没有如愿,就自己寄情山水,学习农活,也没有什么不可的。

4. 蛇与庄稼的阅读答案

《蛇与庄稼》的故事。

某沿海曾经发生了一次海啸,许多农田被海水淹没了。洪水把深藏在洞里的蛇给淹死了,田鼠却游到树上和山坡上,保住了性命。

洪水过后,那儿的庄稼几年都得不到好收成。后来,老农们想出了一个办法,他们托人去外地买了一批蛇回来,放到田里。

说也奇怪,那一年庄稼就获得了丰收。水葫芦原产于南美洲。

曾作为饲料以及观赏和净化水质的植物引入我国并推广种植。20世纪60年代云南滇池中有水生植物16种,水生动物68种。

后来由于水葫芦的侵入,滇池池水几乎全部被水葫芦覆盖,到80年代,滇池中大部分水生植物相继消亡,水生动物也仅存30余种。问题1、故事中的农田在放入蛇前庄稼几年都得不到好收成,放入蛇后庄稼就获得了丰收。

其原因是什么?问题2、简要说明在滇池水葫芦繁殖迅速而原有水生动植物却相继消亡的原因?问题3、上述两份材料告诉我们一个什么道理?命题思路:一个平衡的生态系统是生物多样性的体现。生态系统内部生物间相互依赖相互制约,具有一定的自我调节能力,维持相对稳定和平衡。

若自然灾害或认为的活动破坏了平衡,系统的相关生物将会相继消亡。此题目的是对学生进行“生态系统、生物多样性、生态平衡及维护生态平衡的重要性认识”等方面的考查解题分析及答案:问题1、蛇是田鼠的天敌。

水灾后蛇被淹死,田鼠大量繁殖糟蹋庄稼。现在田里有了蛇,大量的田鼠让蛇给吃掉了,因而庄稼又得到了好收成。

问题2、水葫芦是“入侵者”进入新的地区缺乏天敌的制约而迅速蔓延扩张覆盖在整个池面上,打破了原来的生态平衡,原来的水生动物植物因为缺氧等其他生存条件而消亡。问题3、告诉我们:生态系统的自动调节能力是有限的,当外来干扰因素超过调节能力,将会破坏生态系统的稳定性 。

将会给生态系统中的各种生物带来生存的灾难。人类的活动必须注意保护我们生活的生态系统,避免不合理的活动对生态系统的稳定性造成破坏。

望采纳。

5. 稼轩记有关问题快

概括起来说,辛词在语言技巧方面的一大特色,是形式松散,语义流动连贯,句子往往写得比较长。

文人词较多使用的以密集的意象拼合成句、跳跃地连接句子构成整体意境的方式,在辛词中完全被打破了。但并不是说,辛弃疾的所谓“以文为词”不再有音乐性的节奏。

在大量使用散文句式、注意保持生动的语气的同时,他仍然能够用各种手段造成变化的节奏。如《水龙吟》中“落日楼头,断鸿声里,江南游子。

把吴钩看了,栏干拍遍,无人会,登临意”,意义联贯而下,在词中是很长的句子,但却是顿挫鲜明,铿锵有力,决不是把一段文章套在词的形式中而已。 辛词在语言技巧方面的又一大特色,是广泛地引用经、史、子各种典籍和前人诗词中的语汇、成句和历史典故,融化或镶嵌在自己的词里。

这本来很容易造成生硬艰涩的毛病,但是以辛弃疾的才力,却大多能够运用得恰到好处、浑成自然,或是别有妙趣,正如清人刘熙载《艺概》所说:“任古书中理语、廋语,一经运用,便得风流”。以《永遇乐·京口北固亭怀古》一篇为例,百余字的篇幅,叙及孙权、刘裕、刘义隆、拓跋焘、廉颇五个历史人物的事迹,而与作者所要表达的主观情感、意念丝丝入扣;不仅内涵极为丰厚,而且语气飞动,神情毕露,实在是不容易的事情。

当然,辛弃疾的词时常也有过分散文化、议论太多,以及所谓“掉书袋”即用典用古语太多的毛病,但不管怎么说,他确实把词大大地改造了;他的词不仅是 “无意不可入,无事不可言”,而且是任何“意”和“事”都能表达得很自由很充分。这样,词的创作才完全摆脱了羁绊,进入了自由的境界。