求翻译,这是商务英语的句子。谢谢

但是我方没能在该船上预定到装货的地方。在此情况下,有必要恳请你方修改信用证为允许转船。 如能按照要求修改信用证,将不胜感激。

第1个回答  2010-12-16
在这种情况下,如果我们的船只不能到达预先指定的港口来装运的话,将有必要要求你修改信用证来允许改变船只,如果你方能够根据我方的要求修改信用证的话,我方将不慎感激。
第2个回答  2010-12-07
但是我方没能在该船上预定到装货的地方。
In the circumstances that our vessel is unable to arrive at the pre-agreed port for loading, it is necessary to request you to alter the letter of credit for permission of a change of vessel. We'd be much appreciated if you can change the letter of credit according to our request.
在此情况下,有必要恳请你方修改信用证为允许转船。 如能按照要求修改信用证,将不胜感激本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2010-12-07
Our vessel is unable to arrive at the agreed port of loading. In the circumstance, It is necessary to ramend the letter of credit for permission of transshipment. We'll be much appreciate if you can amend the l/c at our request.
第4个回答  2010-12-09
But we can't in the ship reservation to loading place. In this case, it is necessary to plead with you to amend your l/c to allow transshipment. If you can amend the credit as requested, would be appreciated.