please pay for this way.请这边买单。 (有语病吗)?

如题所述

第1个回答  2008-01-09
用词不恰当,有歧义

cashier is this way please.
收银台在这边!

cashier在现实生活中是比较常用在这个地方
第2个回答  2008-01-09
有语病,
PAY FOR 接宾语,FOR 表示为了...而,其后跟宾语。如PAY FIVE YUAN FOR THIS BOOK。
please pay for the bill this way。
第3个回答  2008-01-09
PAY FOR 后面要接宾语的,THIS WAY 是这边。
你也不用这样怀疑我的答案还提问吧,还把句子都拆了。本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-01-09
有。

Please go this way to pay your bill.
第5个回答  2008-01-09
pay one's way
支付生活费用,勉强支持
不应该用上for吧
用上一个牵引的手势就表达了“这边”的意思。