日语问题,高手请进

万一、教师に质问された时にも代わりに答えてもらうことまで、今の学生が依頼しておくのです。
(句子的意思明白,但是对最后的“しておく”,有点不是很懂,语法神马的不记得了,高手给解释下吧,谢谢)

第1个回答  2012-11-07
~~ておく

(1)某种状态继续保持下去,或对某种状态听之任之。 表示维持原有状态。暂时。暂且。
「窓を开けておく」开着窗
「言わずにおく」 保持不说话

(2)表示预先做好某种事。
话だけは闻いておこう 事先听下内容
この程度のことは勉强しておくべきだ 这种程度的话应该事先学习下。
第2个回答  2012-11-07
しておく(ておく)就是(事先)准备好的意思~追问

那ておく还有其他什么的用法吗?

追答

没有了 仅此一个文法

本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-11-07
しておく 是 先 预先的意思应该木有语法把....只是个词而已...