文言文《拔树凿井》选自哪里?

如题所述

第1个回答  2023-01-22
《拔树凿井》(《阅微草堂笔记》):
伊犁城中无井,皆出汲于河。一佐领曰:“戈壁皆积沙无水,故草木不生。今城中多老树,苟(如果)其下无水,树安得活?”乃拔木就根下凿井,果皆得泉。

汲于河:在河里打水
佐领:清朝官名。
戈壁:戈壁沙漠。

翻译
伊犁(在今新疆)城中没有井,都是从河中取水。一位将领说:“戈壁上都堆积黄沙,没有水,所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是(他)砍掉树木,在靠近树根处往下凿井,果然都得到了泉水,只是取水需要长绳罢了。才了解古时称雍州土层厚水在地下深处,明白透彻的样子一点不错。

启示:
从哲学观点上看,一切事物都是有联系的,一切现象都是有因由的。树木所以能生长,就因为其地下有水。所以拔树打井,就可打成水井。那些出城汲水者,就是没有看到树的存活与地下水的关联,而这位佐领懂得这个道理,并运用于实际解决了问题。