关于鸭子的文言文加意思

如题所述

第1个回答  2022-10-14

1. 文言文能言之鸭 翻译

能言之鸭 陆龟蒙才名播海内,居吴中,然性浮薄。

时有内官,经长洲,于水滨见一花鸭,弹之而毙。守者告之,乃乘小舟,修表章,告内官曰:“某养此鸭,能人言;方欲上进,君何杀之?”乃将表示之。

内官惊而且惭,酬之银盏。临行询之,竟解何言语。

陆曰“教来数载,能自呼其名尔!” 译文: 陆龟蒙才华名扬全国,居住在吴中(今苏州南部),然而性情轻浮。有宦官乘舟出行经过苏州陆龟蒙所居之地时,在水塘边看见了一只花鸭,于是用弹丸攻击而杀死了这只鸭子。

牧鸭的人告诉了陆龟蒙,于是(他)乘着小舟去见宦官,写下奏章,对宦官说:“我养的这只鸭子,它会说人话,我才准备献给皇上,你为什么要杀死它?”于是就拿奏章给内官看。宦官听后既吃惊又惭愧,把银盏送给他。

临走的时候询问道,这鸭子会说什么话。陆龟蒙答道:“,教他好几年,能叫自己的名字罢了!”。

2. 文言文骂鸭的解释

译文

在县的西边白家庄有某个居民,偷了邻居的鸭煮来吃。到了夜里,觉得全身的皮肤刺痒难耐。等到天亮一看,原来浑身长出了毛茸茸的鸭毛,碰到就疼。这个人吓坏了,可是这种怪病找不到医生可以医治。有一天夜里,他做了梦,梦中有个人告诉他:“你的病是老天爷给你的惩罚,需要让失主痛骂你一顿,鸭毛才会脱落。”可是邻居老人一向宽厚,平常损失东西,从不“怒”形于色。于是,这个偷鸭的人就骗老人说:“您的鸭是被某甲偷走,因为他最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷。” 结果,老人笑着说:“谁有闲气去骂那些恶人呢?”这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人。于是,老人才痛骂了他一顿,而这个人的病很快就好了。

3. 能言之鸭的文言文

能言鸭(能言鸭)

唐 陆龟蒙 故事。

比喻文人囊中虽无所有,但其才智足以惊人。

宋 苏轼 《戏书吴江三贤画像·陆龟蒙》诗:“千首文章二顷田,囊中未有一钱看;却因养得能言鸭,惊破王孙金弹丸。”

王十朋 集注引程璌曰:“ 陆龟蒙 有鬭鸭一栏,颇极驯养。一旦驿使过焉,挟弹毙其尤者。龟蒙曰:‘此鸭善人言,见欲附 苏州 上进,使者奈何毙之?’使人惧,尽与橐中金,以窒其口。徐使问人语之状, 龟蒙 曰:‘能自呼名耳。’”

宋 辛弃疾 《六么令·用陆氏事送玉山令陆德隆》词:“便整 松江 一棹,检点能言鸭。”按,用 苏 诗改作,亦见 明 陈汝元 《金莲记·生离》。

4. 文言文骂鸭的翻译

邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之.至夜,觉肤痒.天明视之,茸生鸭毛,触之则痛.大惧,无术可医.夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚.须得失者骂,毛乃可落.”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色.某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗.彼深畏骂焉,骂之亦可儆将来.”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人!”卒不骂.某益窘,因实告邻翁.翁乃骂,其病良已.县城的西面白家庄里有某居民,偷了邻居的鸭煮着吃了.到了晚上,觉得皮肤刺痒,天亮一看身上,生长出了毛茸茸的鸭毛,触碰鸭毛就疼.他十分害怕,可是没有方法可以医治.晚上梦见了一个人告诉他说:“你的病是老天给你的惩罚,需要得到失主的一顿痛骂,鸭毛才可以脱落.”可是邻居老人向来宽宏大量,平常损失东西,从不表现在声音和脸色上.于是,这个偷鸭的人就欺骗老人说:“鸭子是被谁谁谁偷走,因为那人最怕人骂,您骂他一顿,也可警告他以后不可再偷.”老人笑着说:“谁有闲工夫骂那些恶人呢?”终究没有骂,这个人感到更加难堪,只好把实情告诉邻居老人.老人于是痛骂了他一顿,这个人的病很快好了.邑(yì):县城.茸:草初生又细又软的样子,这里指鸭绒.医:医治.翁:称老年人,老头儿.诡:欺骗.雅量:宽宏大量,不斤斤计较.徵于声色:表现在语言和脸色上.征:这里是表现出来的意思.声色:声音和脸色.诡:欺骗,假某甲:旧时书面语中称“某个人”,没有姓名,就说“某甲”.卒:终于,到底.窘:尴尬,为难.良:真的,果然.已:止,这里指病好了.攘:窃取.大惧:害怕.。

5. 文言文《能言之鸭》的翻译

你好,乐意为你解答:

陆龟蒙才华名扬全国,居住在吴中(今苏州南部),然而性情轻浮。有宦官乘舟出行经过苏州陆龟蒙所居之地时,在水塘边看见了一只花鸭,于是用弹丸攻击而杀死了这只鸭子。牧鸭的人告诉了陆龟蒙,于是(他)乘着小舟去见宦官,写下奏章,对宦官说:“我养的这只鸭子,它会说人话,我刚准备献给皇上,你为什么要杀死它?”于是就拿奏章给内官看。宦官听后既吃惊又惭愧,把银盏送给他。临走的时候询问道,这鸭子会说什么话。陆龟蒙答道:“教它好几年,能叫自己的名字罢了!”

能言之鸭,是对宦官所代表的一类人的讽刺。

6. 能言之鸭古文翻译加注释加道理以及作者的思想感情

陆龟蒙才华名扬全国,居住在吴中(今苏州南部),然而性情轻浮。有宦官乘舟出行经过苏州陆龟蒙所居之地时,在水塘边看见了一只花鸭,于是用弹丸攻击而杀死了这只鸭子。牧鸭的人告诉了陆龟蒙,于是(他)乘着小舟去见宦官,写下奏章,对宦官说:“我养的这只鸭子,它会说人话,我才准备献给皇上,你为什么要杀死它?”于是就拿奏章给内官看。宦官听后既吃惊又惭愧,把银盏送给他。临走的时候询问道,这鸭子会说什么话。陆龟蒙答道:“教他好几年,能叫自己的名字罢了!”

.内官:宦官,司宫中之职,与朝官相对,皇帝身边的人。

.修:书写。

.表章:上奏给皇帝的文书。

.竟解:懂得

从此文中可以看出内官是个惧上欺下的人,愚蠢的人,表现了作者对宦官所代表的一类人的讽刺。