因为你是以普通话为基础去分辨方言的,你听得懂的"方言"和听不懂的"方言"根本就不处在一个层次上.
你能听懂的那些"方言",比如"东北话/山东话/四川话/河南话之类,它们和普通话(北京话)的基础方言都是属于同一层次的方言,都属于"北方方言"下面的子方言.
打个比方,"东北话/山东话/四川话/河南话都是同一个父亲的亲兄弟,血缘相近,所以长得很像.
而那些你听不懂的"方言",比如粤语/闽语/吴语等,它们和"北方方言"是平级的,独立于"北方方言"之外,在语言层次的排列上要高于"东北话/山东话/四川话/河南话"等"北方方言"下面的子方言.
打个比方,粤语/闽语/吴语和普通话的关系就如同是同一祖父甚至有些只是同一曾祖父的关系,血缘关系离得比较远,长得自然不会太像.
如果按西方的语言划分标准,两种不能相互通话的语言应视为各自独立的语言,粤语/闽语/吴语根本就不是方言,而是独立的语言.
追问并非我听的懂的都是北方话 苏州话 南京话 上海话 我也能听懂这些也是南方地区
追答你根本就没弄明白,我所说的不能互通,是指绝大多数人指在从未学习从未接触过的情况下而言的,比如我说中国话和英语不能互通,有人却跑出来说他能听懂英语,想以此说明中国人也能听懂英语,这算什么回事?因为之前他已经学习和接触过英语.
还有,现在的南京话本身就属于北方方言.某种方言是不是属于北方方言系统并不是以它是不是分布在北方而定的,而是要依据它的语音和词汇来界定.