文言文孙期传

如题所述

第1个回答  2022-10-16

1. 文言文《刘期传》及翻译

是孙期传吧。

一、原文:

孙期字仲彧,济阴成武人也。少为诸生,勤习典籍。家贫,事母至孝,牧豕于大泽中,以奉养焉。远人从其学者,皆执经垄畔以追之。里落化其仁让。黄巾贼起,过期里陌,相约不犯孙先生舍。郡举方正,遣吏赍羊酒请期,期驱豕入草不顾。司徒黄琬特辟,不行,终于家。

——(节选自《后汉书·儒林传》)

二、翻译:

孙期,字仲彧,济水南部成武人。少年时为读书人,勤奋学习典籍。家里贫困,服侍母亲非常孝顺,在大沼泽中养猪,来奉养他的母亲。有从远方来跟他学经义的人,都拿着经文在田埂上追着他请教。附近村庄都被他的仁爱、谦让所感化。黄巾军起义后,盗贼四起,他们经过孙期的家乡,相互约定不侵扰孙期的家。郡太守因为孙期为人方正,举荐他做官,派遣手下送来羊酒,请他定时间出发,孙期驱赶着猪进入草丛里,头也不回。司徒黄琬,特地征辟他出山为官,他不出门应辟,最后死在家中。

2. 孙期传 事母至孝牧豕于大泽中,以奉养焉 求全文翻译

你是要全文的?孙期字仲..,济阴成武人。

年轻时为诸生,学《京氏易》、《古文尚书》。家里很贫,对母亲很孝,在大泽中放猪,以之来奉养母亲。

远方人跟他学习的,都拿着经书在田垄旁边追着他求学,乡里为他的仁义所感化。黄巾贼起,经过孙期乡里,彼此相约不侵犯孙先生住宅。

郡里举他为方正,派遣吏员送羊酒请孙期,孙期赶着猪群入草泽中,看也不看一眼。司徒黄琬特辟他,不去,死在家里。

建武中,范升传《孟氏易》,用以教授杨政,又陈元、郑众都传《费氏易》,后来马援也传《费氏易》。马融传授给郑玄,郑玄作《易注》,荀爽又作《易传》,自此以后,《费氏》兴,《京氏》就衰落了。

《前书》说:济南伏生传《尚书》,授给济南张生及千乘欧阳生,欧阳生授给同郡倪宽,倪宽授给欧阳生的儿子,代代相传,到曾孙欧阳高,为《尚书》欧阳氏学;张生授给夏侯都尉,都尉授给族子始昌,始昌传族子胜,叫大夏侯学;胜授给从兄子建,建另外叫小夏侯氏学;三家都立博士。又鲁人孔安国传《古文尚书》授给都尉朝,朝授给胶东庸谭,叫《尚书》古文学,未能立博士。

3. 求孙期传译文

孙期,字仲彧,济水之南成武人。

少年时为读书人,勤奋学习典籍。家贫,服侍母亲非常孝顺,在大沼泽中养猪,来奉养他的母亲。

远方的学人跟他学经义的,都在田野中拿着经文追着他请教。附近的村落都被他的仁爱、谦让所感化。

黄巾之乱,贼子蜂起,(到处侵扰地方,但为孙先生道德所感化,)相互之间商定到哪个地方去,都相约不犯孙先生家。郡太守以孙为人方正举荐他做官,派遣小官送来羊酒,请他定时间出发,孙期(却)驱赶着猪进入草丛,头也不回。

司徒黄琬(知道孙品行道德学问很高),特地征辟他出山为官,(他却)不出门应辟,(最后)死在家中。

4. 求孙期传译文

孙期,字仲彧,济水之南成武人.少年时为读书人,勤奋学习典籍.家贫,服侍母亲非常孝顺,在大沼泽中养猪,来奉养他的母亲.远方的学人跟他学经义的,都在田野中拿着经文追着他请教.附近的村落都被他的仁爱、谦让所感化.黄巾之乱,贼子蜂起,(到处侵扰地方,但为孙先生道德所感化,)相互之间商定到哪个地方去,都相约不犯孙先生家.郡太守以孙为人方正举荐他做官,派遣小官送来羊酒,请他定时间出发,孙期(却)驱赶着猪进入草丛,头也不回.司徒黄琬(知道孙品行道德学问很高),特地征辟他出山为官,(他却)不出门应辟,(最后)死在家中.。