守株待兔文言文及翻译

如题所述

第1个回答  2011-09-24
宋人有耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。
译文
  宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,那个农民便放下他的犁耙,守在树桩子旁边,希望能再得到只兔子。野兔没有再获得,而他自己也成了宋国人的笑柄。
注释
  耕——耕田种地。   耕者——指农民。   株——树木被砍伐后,残留下来露出地面的树根。   触——碰到。   走——跑,逃跑。   折——折断。   因——于是、就。   释——放、放下。   耒(lěi)——古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。   冀——希望。   复——再。   得——得到。   为——被。   而身为宋国笑——而他自己却被宋国人所耻笑。    欲——想要。   身——自己。   者——……的人。   几个而的意思:   (1)折颈而死:表示承接。   (2)因释其耒而守株:表示承接。   (3)而身为宋国笑:表示转折。
编辑本段特殊句子
  因释其耒而守株——省略句   而身为宋国笑——被动句、省略句
编辑本段成语辨析
  【正音】待:不能读作“dǎi”。   【辨形】待:不能写作“侍”。   【辨字】株:不能写作“猪”。   【辨析】“守株待兔”和“刻舟求剑”,都含有“不知变通”之意。但“守株待兔”重在“守”和“待”,形容人不作主观努力,只是存在侥幸心理,想获得意外成功;而“刻舟求剑”偏重于“刻”和“求”,强调虽然主观上努力,但不了解情况变化,不知变通而采取错误方法。   守株待兔能用于褒义,只要掌握了规律,在兔子必经之道上