I regretted to tell you the news.

如题所述

第1个回答  2019-09-21
你纠结的是时态的问题,而且相当纠结

可以这么解释:i
was
going
to
leave.
be
going
to
本来就是还没发生的事情,为什么还要用was,这不是时态混乱吗?事实上,你就是在不该纠结的地方凌乱了。
这是发生在过去的动作,我很遗憾的告诉你这个消息。
要是把这句话放在在一篇全是过去式的文章中,也许你就不会想这么多了
第2个回答  2019-04-03
regret
doing
意思是后悔做过某事
regret
to
do
意思是
很遗憾(要)做某事
本句意思是我很遗憾地来告诉你这个消息(说话时还没告诉呢)
第3个回答  2019-06-04
这个句子可以这样来理解:
句子本来是
I
regret
to
tell
you
the
new
that
you
failed
in
the
exam.
这里说话时是"即将告诉",所以用regret
to
do
sth.。
但是整体改为了过去式,于是就变成了regretted
to
do
sth.。
第4个回答  2020-01-20
regret
to
do后悔要去做某事
regret
doing后悔做过某事
意思不一样,可根据语境来判断
解释完毕,你看可以不,可以的话,请选为满意答案。如有疑问,请指出!