沈屯子多忧原文翻译

如题所述

《沈屯子多忧》选自明代刘元卿的《贤奕编》。其译文如下:

沈屯子与朋友一块来到集市上,听说书人说到:“杨文广围困柳州城中,里面缺少粮食,外面的援兵被阻挡”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大病。 

家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿去集市上卖,他心中暗想:“竹竿梢头非常锐利,街上行人这么多,一定会有人被戳着剐着的,这该如何是好?”回到家后,他更忧郁了,世界上多忧虑的人像这样的吧。

寓意:

“沈屯多忧”描述了沈屯子连续三次不当忧而忧的表现,实际上是为“庸人自扰”这一成语作了一个漫画式的注解。它像《列子·天瑞》中的“杞人忧天”一样,以幽默的文字指出了“多忧以自苦”的无益、愚蠢与可笑。汪曾祺抄录此故事后评论说,“夫世之多忧以自苦者,类此也夫!”此即“沈屯多忧”的寓意。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜