Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/e8/e8b094cd2692f779aa33867eede9ec21.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
中文怎么翻译成英文? - 11问答网

中文怎么翻译成英文?

如题所述

一、中译英:Please ignore the last email ,and refer to this.

二、释义:

1、ignore   vt. 驳回诉讼;忽视;不理睬

例句:I think you have to ignore all that. 

译文:我想你不得不忽视这一切。

2、refer   vi. 参考;涉及;提到;查阅

例句:We refer to the above and our previous correspondence. 

译文:我们参考上面和我们的以前的信件。

3、email   vt. 给…发电子邮件

例句:Email for FREE membership in our family of friends from all around the globe. 

译文:免费的电子邮件在我们的朋友的家庭成员来自全球各地。

扩展资料:

一、Please用法

作及物动词,“使高兴,使喜欢,使满意”。

例句:What pleases you best?

译文:你最喜欢什么?

二、ignore用法

用作及物动词,意为“忽视;忽略;不理睬”。

例句:这些男孩如此无礼,我们决定不理睬他们了。

译文:The boys were so rude that we decide to ignore them.

三、refer用法

1、表示“把……提交给……”或“把……委托给……”之意。

例句:I don't want to refer this patient to an irresponsible doctor.

译文:我不想把这个病人交给一个不负责的医生。

2、表示“使……向……请教”或“使……求助于……”之意。

例句:I referred her to Tom for further information.

译文:我让她到汤姆那儿去询问详情。

3、表示“认为……起源于……”之意。

例句:The invention of the papermaking is referred to China.

译文:造纸术起源于中国。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考