11问答网
所有问题
I like you,but just like you为什么这句在网上会翻译成纵然万劫不复?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-01-10
通俗一点就是
一天打八遍还爱的死去活来
第2个回答 2020-05-29
突然想到一句 你是个好人 那个我是不是破坏了意境,你是个好人应该更好吧。
第3个回答 2019-12-22
翻译可以多种方式翻译嘛,你可以加点情感进去美化。
第4个回答 2021-03-30
您的浏览器不支持HTML5视频
第5个回答 2020-11-11
这不是翻译 是借题发挥
<上一页
1
2
3
下一页
相似回答
怎么理解
网上
对
这句
「
I
like
you, but
just
like you」 的
翻译?
答:
I like you,but just like
you我喜欢你,但只是喜欢你
。网络版翻译:纵万劫复,
纵相思入骨,我依旧待眉眼如初,岁月如故
。"I like you. I like you a lot. But I don't love you." 或这句话的变种,是拒绝他人示爱的常用语:既要明确拒绝,又尽量不伤对方的心。 题主问的那一句,实际上...
大家正在搜
I just like you
I just like it
ButIjustlikeyou
I like you but
I like you什么意思
I like you翻译
butjustlikeyou中文
justlikeyou
butjustlike
相关问题
这句英文I like you,but just like y...
纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故 和 ...
I like you, but just like you ...
请问I like you, but just like yo...
i like you.but just like you.
纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。i ...
女孩说I like you,but just like yo...