肖申克的救赎 台词

We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation.”... “You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while.这句怎么翻译

第1个回答  2008-08-03
We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the
roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation.
“我们坐着喝酒,身披阳光,感觉就像个自由的人,就像在为自己的房子涂房顶,仿佛我们是一切的主宰。”

You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while.
“你可以认为他这样做是为了讨好守卫,或者想与我们这些人交朋友。我却认为,他之所以这样做是想再次回到正常的生活,即使是一小会儿……”本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-01-23
第3个回答  2020-01-15
第4个回答  2008-08-03
我们坐着喝着啤酒,阳光洒在肩头,仿佛是个自由人。感觉就像在装修自己家的屋顶。我们能创造一切。
如果他不和狱警打交道,或许就不能和我们交上朋友。我?我觉得他这样说只是为了找到做人的感觉,哪怕只是一小会儿。

我也很喜欢看这部电影,兄弟你很有眼光!