Look me now这句英语这么说有错误吗?

请问:1.现在看我用英语怎么说
2.现在听我用英语是:speak me now吗?
3.我想把now放到句子的最后,用现在就听我或者现在就看我造个很短的句子,我英语很差,请帮帮忙

第1个回答  2006-04-19
现在看我和现在听我是用在你要求别人注意你是时用的应译成:Look at me (now)
Listen to me (now)
加不加now都行,都表示现在的意思,因为这句话只能用于现在时(因为它表示现实,当下引起别人注意),但at是不能省的。

如果非要把now放在后面也是可以的:Please listen to me,don't look out of the window now.
第2个回答  2006-04-23
应该说look at me now.
现在看我:now look at me.
现在听我:listen to me now.
应该是speak to me now,是对我说的意思
Listen to me now!
就是一句祈使句
第3个回答  2006-04-29
如果是想引起别人的注意 可以说 Attention please!
Could you pay me some attention!
因look 是不及物动词,说一其后不可直接跟名词或代词,需加at才行。
但look at me now.不符合英语习惯,建议不使用。
第4个回答  2006-04-19
晕,look是不及物动词啊,应该说look at me now!
“现在听我说”是listen to me now
listen to me now
第5个回答  2006-04-20
look at me now/listen!/listen to me!
看样子你真的是初学者