麻烦帮忙翻译一下啦!!!

××:
我真的是很喜欢你,不知道该怎么说才好.对你的喜欢越来越严重了.虽然知道我们是不可能的,但是我还是愿意去想象.我不喜欢你参加QS因为那个要XVD,看见你和别的女生在一起我心里都会很难受.就算你们真的没什么,但是还是会很嫉妒那个女生.因为我不能像其他女生一样能有和你在一起的时间.不管怎么样,还是要在你生日来临之前说声生日快乐吧.
二楼的,拜托,我都20了!可以结婚了!怎么可以说我…

第1个回答  2008-07-28
翻译什么啊?从简体汉语到哪种语言?说清楚。

既然已经有了英文版的翻译,那么我来个日文版的,献丑了,还请大家多指教。

私は実际にそしてただいかによく言うべきであるか、知らなかった非常に好む。ますます深刻があっているあなたに好まれる。 知っていたが私达は不可能ではないが、私は想像して喜んでである。私は私の中心の他の女性学生とともに非常に不快であるそれはXVDがほしいと思うのでQSに加わっている、见る好まない。 あなたの実际に、しかしその女性学生を非常に羡望できなくても。私が他の女性学生のように时间のあなたと一绪に均等に持てる见えることができないので。 の前に、あなたの诞生日の绝対必要のアプローチが健全な诞生日を嬉しく言ってもいかに。
第2个回答  2008-07-27
What I really likes you very much, did not know how should say is only then good. Liked to you being getting more and more serious. Although knew that we are impossible, but I am willing to imagine. I do not like you participating in QS, because that wants XVD, sees you to be able to be very uncomfortable at heart together with other female student in me. Even if your really not anything, but very much will envy that female student. Because I cannot look like other female students to be able to have equally with you in the together time. No matter what kind, must before your birthday approaches said sound happy birthday.本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-07-27
现在的孩子真早熟.