11问答网
所有问题
当前搜索:
与善人居如入芝兰之室久而不闻其香
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
,即与之化矣什么意思?
答:
意思是:和品行不好的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了
。这句话出自《孔子家语·六本》。原文如下:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎...
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而
自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自...
答:
常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植
芝兰
散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。出处:《孔子家语·六本》著作简介 《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡...
“是以
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而
自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久...
答:
出自 《孔子家语·六本》。原文是:与善人居,如入芷兰之室,久而不闻其香,即与之化也;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化也。意思是与善良的人相处久了,就像长期处在兰花棚里面一样,时间久了闻不到花香了,
因为已经同化了
,与不善良的人相处久了,就像长期呆在鱼市一样...
与善人居如入芝兰之室
...的原文和译文
答:
子曰:"
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。"译文 和品德高尚的人交往,就好像进入了摆满芳香的芝兰花的房间,久而久之就闻不到兰花的香味了,这是因为自己...
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
。
答:
翻译:就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了
。出自汉代王肃的《孔子家语·六本》,原文:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以...
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
答:
这句话告诫人们必须要谨慎选择相处的朋友和环境,要谨慎交友。原文:故日
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。翻译:所以说,和品行良善的人一起居住,就好像住在芝兰的房子里,时间久了就闻不到香味,但本身已经充满香气了...
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不...
答:
和道德高尚的人生活在一起,就像进入充满兰花香气的屋子,时间一长,自己本身因为熏陶也会充满香气,于是就闻不到兰花的香味了; 和素质低劣的人生活在一起,就像进了卖鲍鱼的市场,时间一长,连自己都变臭了,也就不觉得鲍鱼是臭的了。
久居芝兰之室
,
不闻其香
是什么意思?
答:
久居芝兰之室,不闻其香,出自西汉刘向的《后汉书》,全文是“
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭”意思是进入充满兰花香气的屋子,时间一长,自己本身因为熏陶也会充满香气,于是就闻不到兰花的香味。比喻在某种环境里呆久了,习以为常 大学中之所以普遍...
与善人居如芝兰之室久而不闻其香
的全句是什么
答:
如入芝兰之室, 久而不闻其香, 即与之化矣.如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣 和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳圌香的兰huā的房间,久而久之闻不到兰huā的香味了,
这是因为自己和香味融为一体了
。如果进入mài咸鱼的店铺,待久了就感觉不到里面的臭味了。深层意义是和品行不好...
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼...
答:
出自:汉刘向《说苑·杂言》原文:孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知其君,视其所使;不知其地,视其草木。故曰,
与善人居
,
如入芝兰之室
,
久而不闻其香
,即与...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
入芝兰之室原文及翻译
与善人居翻译及原文
与善人居的翻译和原文注释
与善人居如入芝兰之室全文解释
与善人居文言文阅读答案
《与善人居》翻译
芝兰之室文言文原文翻译注释
兰之味,非可遇而取也原文翻译
与善人居文言文翻译