11问答网
所有问题
当前搜索:
与善人居翻译及原文
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香。
答:
意思是:
和品行不好的人交往,就像进入了卖臭咸鱼的店铺,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了
。这句话出自《孔子家语·六本》。原文如下:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎...
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也的出处是哪?
答:
墨子曾对被染上颜色的素丝发出感叹,说的是就是这个道理啊。德才兼备的人对于结交朋友必定很谨慎啊!二、
原文
人在年少,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举对,无心于学,潜移暗化,自然似之,何况操履艺能,较明易习者也?是以
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香。
答:
翻译:
就像进入摆满芝兰花的房间,待久了就闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了
。出自汉代王肃的《孔子家语·六本》,原文:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香
答:
翻译:
所以说,和品行良善的人一起居住,就好像住在芝兰的房子里,时间久了就闻不到香味,但本身已经充满香气了
;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。
与善人居
,如入芝兰之室。的
翻译
是什么
答:
译文:
和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间
,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了。补充 参考资料:原文:子曰:"商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木。故曰与善人居,如入...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼...
答:
原文
:孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损。”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商也好与贤己者处,赐也好说不若己者。不知其子,视其父;不知其人,视其友。不知其君,视其所使;不知其地,视其草木。故曰,
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入...
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其 香,即与之化矣。 把下列语句
翻译
成现...
答:
1、译文如下:
所以常和品行高尚的人在一起
,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的作坊,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,也是环境影响...
与善人居
,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭
翻译
?
答:
原文
: 孔子曰:“吾死之后,则商也日益,赐也日损.”曾子曰:“何谓也?”子曰:“商好与贤己者处,赐好说不若己者.不知其子,视其父;不知其人,视其友.不知其君,视其所使;不识其地,视其草木.故曰:“
与善人居
,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久...
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自...
答:
常和品行高尚的人在一起
,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。出处:《孔子家语·六本》著作简介 《孔子家语》一书最早著录于《汉书·艺文志》,凡...
“是以
与善人居
,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久...
答:
原文
是:
与善人居
,如入芷兰之室,久而不闻其香,即与之化也;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化也。意思是与善良的人相处久了,就像长期处在兰花棚里面一样,时间久了闻不到花香了,因为已经同化了,与不善良的人相处久了,就像长期呆在鱼市一样,时间久了闻不到鱼臭了,...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
与善人居,如入芝兰之室
与善人居翻译文言文
与善人居翻译及原文作者
与善人居的翻译和原文注释
与善人居阅读原文
与善人居文言文原文及翻译
居芝兰之室原文及翻译
与善人居文言文阅读答案
居芝兰之室文言文翻译注释