11问答网
所有问题
当前搜索:
古文版南辕北辙
古文
“
南辕北辙
”的全文是什么?
答:
“
南辕北辙
”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切实际情况。
南辕北辙古文
答:
南辕北辙
出处:《战国策》原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。译文:...
小
古文南辕北辙
的译文南辕北辙的道理
答:
今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”他说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,这不是去楚国的路。”他说:“我的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”他说:“我的车夫很...
文言文南辕北辙
原文及阅读答案
答:
文言文南辕北辙
原文及阅读答案 篇1 南辕北辙 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾①,告臣曰:“我欲之②楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良!”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用③多!”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者④善!”此数者愈...
小
古文
《
南辕北辙
》及注释译文是什么?
答:
西汉·刘向《
南辕北辙
》译文:魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走...
小
古文南辕北辙
的译文 南辕北辙的道理
答:
《
南辕北辙
》小
古文
翻译为:今天我来的时候,在大路上遇见了一个人,他正驾着马车向北走,他告诉我说:“我要到楚国去。”我说:“您要去楚国,为啥往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“您的马虽然很精良,可这不是去楚国的路呀。”他说:“我的路费很充足。”我说:“您的路费...
南辕北辙古文
全文解释
答:
南辕北辙
,指要到南方去,却驾着车往北走。比喻行动和目的相反。出自《战国策·魏策四》:“ 魏王欲攻邯郸 ,季梁谏曰:‘今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾。’告臣曰:‘我欲之楚 。’臣曰:‘君之楚 ,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多...
小
古文南辕北辙
及注释译文是什么?
答:
这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是
南辕北辙
。注释:1、方北面而持其驾 驾:车 持:驾驭;赶 2、我欲之楚 之:到……去,楚:楚国,在魏国的南面。3、吾御者善:善:技术好,善于。4、中道而反:中道:半路 反:通“返”,返回。5、头尘不去:去:弹下身上的尘土。
《
南辕北辙
》小
古文
注释有哪些?
答:
作品注释 1、闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。大行(hang):大路。方:正在。2、北:面向北方。持其驾:驾着他的车。之:动词,到……去。楚:楚国,在魏国的南面。将:又。奚:为何。3、用:费用,钱财。御:驾驭车马。者:…的...
《
南辕北辙
》的
古文
意思和寓意
答:
1、《
南辕北辙
》的
古文
意思如下:我今天来上朝的时候,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。’我说:‘你的马虽然很好,但这不是去楚国的路。'他说:‘我的路费很多。’我说:‘你的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
涓嬩竴椤
其他人还搜
小古文南辕北辙注音版
南辕北辙古文拼音版本
南辕北辙古诗注音版
南辕北辙的全文注音版
南辕北辙小古文翻译
成语故事南辕北辙 拼音版
小古文东施效颦注音版
掩耳盗铃文言文注音版
小古文叶公好龙注音版