11问答网
所有问题
当前搜索:
右溪记文言文翻译
道州城西百余步有小溪译文 道州城西百余步有小
溪文言文翻译
_百度...
答:
“道州城西百余步有小溪” 意思是在道州城西一百多步远的地方,有一条小溪。这句话出自唐代元结的《
右溪记
》,文中作者以右溪无人赏识、任使芜秽的遭际,抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气。《右溪记》原文 道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石...
右溪记文言文翻译
答:
清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。2、此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰
右溪
。刻铭石上,彰示来者。3、...
右溪记文言文翻译
答:
右溪记文言文翻译
如下:原文:道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然...
右溪记文言文翻译
答:
右溪记文言文翻译
如下:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条溪水如果在...
右溪记文言文翻译
答:
于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。《
右溪记
》原文 道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可...
右溪记
原文
翻译
赏析元结的
文言文
答:
补助,增添。形胜,优美的风景。命:命名。铭:铭文,指作者为
右溪
所作的铭文。作者的《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。彰示来者:告诉后来的游人。来者,后来的游者。
文言文
《
右溪记
》的
翻译
答:
《
右溪记
》的
翻译
如下:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投...
元结
文言文翻译
大全
答:
8. 《
右溪记
》
文言文翻译
译文道州城向西走一百多步,有一条小溪。 这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙)。 清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果...
文言文
<<
石溪记
>>译文
答:
是《
右溪记
》吧,下面的合适吗》?在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条...
翻译文言文
<
右溪记
>
答:
翻译文言文
<
右溪记
> 我来答 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 教育培训 金融财经 医疗健康 科技 家电数码 政策法规 文化历史 时尚美容 情感心理 汽车 生活 职业 母婴 三农 互联网 生产制造 其他 日报 日报精选 日报广场 用户 认证用户 视频作者 日报作者 ...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
涓嬩竴椤
其他人还搜