11问答网
所有问题
当前搜索:
名字转换成英文怎么写
中文
名字英文名字怎么写
答:
英文
:Li Ming.3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,
名字为
两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。英文:Zhao Yiliang.4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。
中文
名字如何
翻译
为英文名字
呢?
答:
举个例子,如果一个人的中文名字是张三,那么在英文翻译中,应该写成“
Zhang San
”。其中,“Zhang”是这个人的姓氏,“San”是这个人的名字。如果这个人的名字是由两个汉字组成的,比如“李华”,那么在英文翻译中,应该写成“Li Hua”。需要注意的是,英文中的名字通常都是以大写字母开头的。因此,...
中文
名转换成英文
名
答:
英文
:Li Ming.3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,
名字为
两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。英文:Zhao Yiliang.4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。例如:诸葛亮。
怎么
把
名字
翻译
英文
答:
中文名谐音转化成英文名如下:
1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同
。如
“白瑞”的英文名是BaiRui
。2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”。3、英文名的缩写,“姓”和“名”除了个字母要大写,还需...
急!急!急!中文姓名翻译
成英文姓名
答:
有两种翻译方式,按顺序排列就是
Deng Yongdong
邓永东,另外一种是名在前姓在后的排列 Yongdong Deng 永东邓。中国人名的英语写法,目前有两种习惯:一、直接以汉语拼音表达,这里有几点需要注意。姓名顺序保留汉语习惯,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯。姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要...
汉语
名字转换英文
答:
简单的 Lee wenpeng
英文
化的 是 wenpeng Lee
中文
名字如何
正确翻译
成英文
?
答:
一、直译拼音对于大多数
名字
,最直接的方式就是拼音,如李华的
英文名
就是Li Hua,
姓名
间保持清晰分隔。如果遇到复姓,如诸葛小明,就将姓氏连在一起,译为Zhuge Xiaoming。虽然拼音简便,但要注意,某些音外国人可能难以发出,如卷舌音,这时可能需要借助拼音规则或工具。二、寓意意译如果名字带有深厚的文化...
中文
名转化成英文
名,
如何
把中文
名改为英文
名?
答:
把中文名改为英文名其实很简单,主要把握以下三点:怎么把中文名转换成英文名 1.按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。
如“白瑞”的英文名是BaiRui.免费生成英文名
。2.在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“...
3个字的中文
名
写成
英文
是
怎样
的呀
答:
这个
名字
有两种写法:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白。Xiaofeng Huang 这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为
英语
国家的外国人习惯姓在前,名在后。中文名翻译
英文名
注意事项:1、Last...
潘艳的中文名字翻译
成英文名字怎么写
?
答:
答:潘艳的中文
名字
,翻译
成英文
时,该名字可以这样来写的:Yan Pan. / Yan Pan.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中文名字怎么写
中午名字的英文书写格式
人命怎么写成英文
中国姓名英文翻译怎么写
中文名转英文名的正确写法
中文转换英文名
中文名字换成英文怎么写
怎么把自己名字翻译成英文名
中文名如何变成英文名字