11问答网
所有问题
当前搜索:
姓氏曾的英文
中文的
姓氏
“曾”字用
英文
怎么翻译?
答:
姓氏“曾”的翻译:(中国大陆)
Zeng
(香港)
Tsang 或 Tseng
(台湾)
Chien
(福建籍海外华人)Chien (东南亚)Tseng
姓氏曾
在
英文
怎么表示
答:
ZENG
希望能够帮到您!
姓氏
“曾”,
英文
怎么表达?
答:
Tsang
不过
Zeng
才是普通话的英文表达。那个是广东话发音的英文。
曾的英文姓氏
问题
答:
推荐Tseng
见过很多姓曾的人 用Tseng 当然 现在英语对中国的人名已经放开 以前要求先名字 后姓氏 现在可以用拼音直接翻 例如
Zeng Xianjie
“曾”
的英语
?
姓氏
!
答:
曾--Tsang
中国常见姓氏之英文写法,可以看看:)~~http://www.zewen.cn/article.asp?id=634
曾姓英文
翻译
答:
Tsang(ci/ain;"层"的kantonese读法)
Tseng
(ci/eng;蹭) Ceng(si/eng;僧)Zeng(zi/eng;增或zen)嗯,也会有人把“ENG”里的G给读掉, 我个人觉得Tseng是最适合的……大家都有不同的读法嘛,只要记得自己叫什么就好了,别人读错了可以矫正啊~嗯,在国外不确定的时候问人家名字的读法是很正常的...
曾字
的英文
答:
Cen或Ceng
曾的英文姓氏
是什么?
答:
姓氏通常是不能翻译成英文的。应该用本国拼音,这是惯例,即使是其他国家的人起英文名字,其姓氏也会保留。这关系到自己的祖宗。中国人更不能忘掉自己的祖宗。因此, 你的姓氏应该是:
Zeng
当然,为了更好地与外国人交流,起个英文名字是必要的,通常,要和自己的中文名字谐音,如刘彤---Tony Liu ...
英语姓氏
答:
Z:藏--Chang 曾/郑--Tsang/Cheng/
Tseng
訾--Zi 宗--Chung 左/卓--Cho/Tso 翟--Chia 詹--Chan 甄--Chen 湛--Tsan 张/章--Cheung/Chang 赵/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa 周/邹--Chau/Chou/Chow 钟--Chung 祖/竺/朱/诸/祝--Chu/Chuh 庄--Chong 钟离--Chung-li 诸葛--Chu-...
给我取个
英文
名吧 我
姓曾
叫芳毅 比如 杰伦,叫jay(杰) chou(周) 我想...
答:
曾”我认为还是用音译比较好。Jane比较合适,而且也是很很好念、普遍的名字,就当作你的
姓
吧!芳毅连读的话好像是 fangyi ,在
英语
中就成了fun+i的读音了,就叫 Funny.吧!另外funny也有“可爱、有趣”的意思,做女生的名字也是可行的!- - Funny Jane - -。个人见解,做个参考,谢谢。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
曾的英文是ceng吗
曾经用英语怎么说写
曾英文名怎么写
曾的英文名
曾姓氏的英文怎么写
曾是英文翻译
香港曾姓英文
曾字的英文
曾zeng英语怎么读