11问答网
所有问题
当前搜索:
床头捉刀人文言文翻译及答案
曹操
捉刀
的原文、
翻译及
赏析
答:
床头捉刀人
【原文】:魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。床头捉刀人,是南朝宋刘义庆组织的一些文人编写的《世说新语·容止第十四》中...
曹操
捉刀
的
翻译
答:
”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然
床头捉刀人
,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。 【
译文
】:魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不...
曹操
捉刀
的
翻译
答:
曹操
捉刀
的
翻译
:曹操将要接见匈奴的使节,他自认为相貌不好看,不能用威仪震服匈奴,就让崔季珪代替他接见,他自己握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,(曹操)命令间谍问匈奴使节:“魏王这人怎么样?”匈奴使节评价说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。”曹操...
《
床头捉刀人
》
文言文翻译
是什么?
答:
《
床头捉刀人
》
文言文翻译
:曹操将要接见匈奴的使节,他自认为形貌丑陋,不足以威慑远方的国家,就让崔季珪代替他接见,他自己则握刀站在崔季珪的坐榻边做侍从。接待完毕,曹操命令间谍问匈奴使节:“魏王这人怎么样?”匈奴使节回答说:“魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。
《
床头捉刀人
》的
翻译
答:
《
床头捉刀人
》原文
翻译
崔琰,姓崔名琰字季珪,长相很俊秀。一次匈奴使者来访,按礼数曹操需亲自接见,但是曹操认为自己长相不够帅,对自己的仪容仪表不够自信,怕丢了魏国的面子,招致匈奴蛮人的轻慢,于是安排崔琰冒充自己前去接待,而曹操自己则手持大刀扮作武士站在崔琰假扮的“魏王”旁边。接见完毕,...
床头捉刀人文言文
答:
1.
文言文
《床头捉刀》
翻译
魏武将见匈奴使①,自以形陋,不足雄远国②,使崔季珪代③,帝自捉刀立床头④。既毕⑤,令间谍问曰:“魏王何如⑥?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常⑦,然
床头捉刀人
,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。导读 :匈奴使者并不知座中的曹操是假的,但慧眼识英雄,决...
床头捉刀人
原文及
译文
答:
文言文
《
床头捉刀人
》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。【注释】床( 古时一种坐具,指坐榻。古代...
请问魏王信自雅望非常。然
床头捉刀人
,此乃英雄也。这一句话的
翻译
。谢谢...
答:
这里可以看出那位匈奴使者也不是一般人,看出了拿刀的人才是真英雄。当然更能看出魏王曹操的狡猾、多疑与心狠手辣。正是因为这个典故,后来人们常用“
捉刀
”形容假冒某人身份去做事的人,比如我让你去代我考试,你就是"捉刀”。这里的“床”不是指我们现在睡觉的床,是古人的座位。
魏王雅望非常;然
床头捉刀人
,此乃英雄也
翻译
答:
魏王雅望非常;然
床头捉刀人
,此乃英雄也的
翻译
为:魏王风雅高尚、仪容风采,但是坐榻边上握刀的那个人才是真英雄。【出处】刘义庆〔南北朝〕《魏武捉刀》【原文】魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,...
捉刀人文言文
答:
1. ''捉刀‘’
文言文翻译
【原文】 魏武将见匈奴使,自以形陋甚陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然
床头捉刀人
,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。【解释】床:指坐榻;捉刀人:指执刀的卫士。站在坐榻边的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
魏武捉刀文言文讲解
床头捉刀人
床头捉刀人文言文讲解
床头捉刀人小古文翻译
帝自捉刀立床头的捉的今义
小古文床头捉刀人
床头捉刀人原文及翻译注释
捉刀文言文原文及翻译
床头捉刀人故事