11问答网
所有问题
当前搜索:
愚溪诗序翻译及原文
愚溪诗序原文及翻译
逐字逐句
答:
愚溪诗序原文及逐字逐句的翻译如下:【原文】:
灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪
。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更...
《
愚溪诗序
》全文
翻译
答:
我由于愚昧而犯了错误,被贬到潇水上边。我喜欢这条溪
,沿着溪水往前走二三里,发现了一处风景优美的地方,我就把家安在这里。古代有个愚公谷,现在我的家安在这条溪边,而这条溪还没有确定的名字,当地居民还在为此争论不休,不能不给它改个名宁了,所以我把它改为愚溪。在愚溪的下面,我买了—...
今是溪独见辱于愚 何哉
翻译
今是溪独见辱于愚 何哉什么意思
答:
《
愚溪诗序
》
原文
节选及
翻译
原文:夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者...
灌水之阳有溪焉
文言文
翻译
答:
“
灌水之阳有溪焉
”文言文翻译是灌水的北面有一条小溪,出自《愚溪诗序》。这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。原文节选:灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水...
今是溪独见辱于愚,何哉 见
翻译
答:
出处:《
愚溪诗序
》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。
原文
节选:今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。
译文
:可这条溪水竟然被愚字辱没,这是为什么呢?因为它水道很低...
爱是溪 入二三里 得其尤绝者家焉
翻译
愚溪诗序原文
答:
“爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉”
翻译
:我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。 “爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉”出自唐代文学家柳宗元创作的一篇散文《
愚溪诗序
》,这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。《愚溪诗序》
原文
愚溪诗...
今是溪独见辱于愚,何哉。如何
翻译
?
答:
一、
原文
夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。二、
译文
水是聪明人所喜爱的。可这条溪水竟然被愚字辱没,这是为什么呢?因为它水道很低,不能...
今余家是溪,而名莫能定的
翻译
答:
原文
:今余家是溪,而名莫能定。
译文
:如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来。一、语出唐代文学家柳宗元的《
愚溪诗序
》。《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。全文用一“愚”字钩引贯穿,...
古有愚公谷,今予家是溪,而莫名能定,土之居者,是什么意思?
答:
选自原文片段:《愚溪诗序》唐 柳宗元
灌水之阳有溪焉
,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故...
齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中.出自哪篇古文?古文内容
和翻译
.
答:
《
愚溪诗序
》 柳宗元 齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷.”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之.”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名之?” 对曰:“臣请陈之:臣故畜牸牛①,生子而大,卖之而买驹.少年曰:‘牛不能生马.’遂...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜
愚溪诗序翻译注释
愚溪诗序逐字翻译
愚溪诗序柳宗元原文及翻译
灌水之阳有溪焉原文翻译
愚溪诗序重点字词翻译
愚溪诗序原文
愚溪诗序节选文言文翻译
愚溪诗序原文及翻译注释
愚溪诗序文言文翻译