11问答网
所有问题
当前搜索:
日攘一鸡文言文翻译注释
《今有
日攘
其邻之鸡者》全文
翻译
答:
译文
现在有人每天(都要)偷邻居的鸡
。有人告诉他这不是君子的作为。那人说:"那就减少一些吧,每个月偷一只鸡,等到明年就停止这种行为。 "既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢?注释 (1)攘,偷窃 (2)选自《孟子·滕文公下》,题目是编者加的。[《孟子》]战国时思想家...
文言文
月
攘一鸡
的
翻译
答:
译文
现在有一个每天都要偷邻居家一只鸡的人。有人劝告他说:“这不是行为端正,品德高尚的人所拥有的道德
。”他回答说:“那就让我减少这种行为吧,(以后)每个月偷一只鸡,等到明年我就不偷了。”如果知道偷鸡不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?
偷鸡贼辩解文言文翻译
答:
1.
偷鸡贼辩解
》的译文 【原文】今有人日攘①其邻之鸡者,或告之曰:“是②非君子之道③.”曰:“请损④之,月攘一鸡,以待来年⑤然后已⑥.”如知其非义,斯⑦速已矣,何待来年?【注释】 ①日:每天.攘:偷;盗.②是:这(种行为) ③道:行为.④损:减少 ⑤来年:明年.⑥已:...
《
日攘一鸡
》这个故事告诉我们什么道理?
答:
意思是:
干了坏事,如果知道它是错的,就要从根本上去改掉它,而不能满足于表面上数量的减少
。否则,错误依然是错误,想改也只是在为自己找借口,是骗人的。有些人总是给自己的错误编造出自认为是合理的理由。因此也就形成了心理上的习惯和行为上的模式。九而久之。是不会有好结果的。出处:《孟子·...
月
攘一鸡文言文翻译注释
答:
来年,明年。已,停止,指完全废除。[
日攘
其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞 [或告之]有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数)。 损;减少。减小 [斯速已矣]就(应该)马上停止。斯,就,则。速,立即,马上。已,停止。
译文
戴盈之说...
攘
鸡
文言文翻译
答:
待何”点评理解并
翻译文言文
语句,就是把文言文在尽可能地保留原意和风格的情况下用现代;攘鸡者 原文 今有人,
日攘
邻之鸡者或告之曰“是非君子之道”曰“请损之,月
攘一鸡
,以待来年,然后已”如知其非义,斯速已矣,何待来年
译文
有一个人每天偷邻居家的鸡,有人对他说“这不是君子的。
文言文
《
攘
邻之鸡》的
译文
答:
今有人
日攘
邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道.”曰:“请损之月
攘一鸡
,以待来年,而后已.” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》[
译文
] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡.有人劝告他说:“这不中正派人的做法.” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡...
日攘一鸡文言文翻译
答:
《
日攘一鸡
》
文言文翻译
为:现在有一个人每天都会偷邻居家的一只鸡,有人劝他说:这不是君子做的事。他说:这样吧,我少偷一点,原来每天偷一只,改为以后每个月偷一只,到了明年,我就不偷了。邻居说:如果知道这种行为是错误的,就应该赶快停止,为什么要等到明年呢?《日攘一鸡》的原文为:今...
月怀
一鸡文言文
以及个别字义及
翻译
答:
注释
(1)今:现在。(2)攘:窃取,偷。(3)其:代词,他的。(4)之:1.助词,的。2.代词,他。(5)或:有人。(6)告:劝告。(7)是:这。(8)君子:这里指行为端正的人 。(9)道:此处指行为道德。(10)损:减少。(11)月
攘一鸡
:每月偷一只鸡。 月:每月,一个月。
日攘一鸡文言文
以及
翻译
答:
日攘一鸡文言文
以及
翻译
如下:1、原文:今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是君之过也。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?2、
译文
:现在有一个人每天偷邻居家一只鸡。有人告诉他:“这是你的过错。”他说:“让我减少这种行为,每月偷一只鸡,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
日攘一鸡原文及翻译
日攘一鸡文言文翻译及答案
攘鸡原文及翻译及注释
日攘一鸡原文加古文翻译
日攘一鸡文言文以及翻译
月攘一鸡的译文和注释
攘鸡原文及翻译文言文
月攘一鸡原文及翻译
日攘一鸡原文翻译及寓意