11问答网
所有问题
当前搜索:
日本人首先用来翻译哲学
中国谁
最先用哲学
两字?
答:
1874年,日本启蒙家西周,在《百一新论》中首先用汉文“哲学”
来翻译philosophy一词
,1896年前后康有为等将日本的译称介绍到中国,后渐渐通行。(摘自百度百科)注意,中国最早并无“哲学”一词,但有“哲”这个词:专指那些善于思辨,学问精深者。“哲学”一词是从日本泊来的!如果硬要说中国谁先用“...
“
哲学
”一词的来源是哪里?原意是指什么?
答:
“哲学”这个词最早出自希腊文的“φιλοσοφος
;”(
philosophia
),即“philo-”(喜爱)和“sophia”(智慧)(爱智慧)。19世纪70年代,日本最早的西方哲学传播者西周借用古汉语译作“哲学”,1896年前后康有为等将日本的译称介绍到中国,后渐渐通行。在西方,哲学一词通常用来说明一个人对生活...
哲学
为什么
翻译
成哲学
答:
其按其词源有“
追寻智慧
”的意思。“哲”起源很早,其历史久远。如“孔门十哲”,“古圣先哲”等词,“哲”或“哲人”,专指那些善于思辨,学问精深者,即西方近似“哲学家”,“思想家”之谓。
‘
哲学
’这个词为什么还要
日本
学者西周
翻译
成中文,那时这么大的中国还...
答:
中国文明在历次异族入侵中几乎毁坏殆尽,而日本和韩国却学习和记录了好多原汁原味的中国文化,所以由一个
日本人来翻译
很正常不过。满清为了统治汉人,篡改删除和毁坏的文化数不胜数,文人更是成为统治阶级控制舆论的工具,风骨无存。更别谈什么学术问题了。宋朝以后中国的文明已经停滞了。明朝以后,中国的科技...
中国为什么没有一个真正意义上的
哲学
家?
答:
“哲学家”
一词的英文是philo—so—pher,意思是一个爱智慧的人
。1874年,日本启蒙家西周,在《百一新论》中首先用汉文“哲学”来翻译philosophy一词,1896年前后康有为等人将日本的译称介绍到中国,后渐渐通行。哲学定义:哲学是有严密逻辑系统的宇宙观,它研究宇宙的性质、宇宙内万事万物演化的总规律、...
哲学
中许多核心的观点内容很难被
翻译
出来
答:
实际上,“哲学”一词是个舶来品。十九世纪,一位日本学者将希腊文
philosophia
译成汉文“哲学”。十九世纪末,晚清学者黄遵宪、康有为等将哲学一词介绍到中国,后渐渐通行,很快成为道、玄学、形而上学等词的通用术语。因此,我们可以从西方文明的源头那里进一步理解哲学的涵义。哲学意即“爱智慧”。据赫拉克...
哲学
这个概念是外国传入的,那么在中国古代哲学叫做什么?
答:
哲学
是
日本人
从德国
翻译
过来的,然后中国人又转译的日本人。哲学家在希腊语里的意识是:爱智慧的人。中国在古代就是道了,后来也有称“玄学”的,其实,玄学就是后来我们说的“形而上学”由于脱离人的本体而讨论空而大的理论,故名之。可恶的是,形而上学也是一种转翻译啊!本人认为不如直接说玄学来...
对于
哲学
的定义即爱智慧的
翻译
是
日本人
提出的么?
答:
是毕达哥拉斯最先使用
philosophy
一词表示哲学。而这个词的希腊语意思本来就是“爱智慧”,跟日本人没有关系。
请教“
哲学
”这个词的来源
答:
“Iris”(彩虹)向人传达神的旨意与福音,
哲学
是由惊奇而发生。在其注目之下,万物脱去了种种俗世的遮蔽,而将本真展现出来。由此,它把自己展现为一种真正解放性的力量。亚里士多德在《形而上学》中说:求知是所有人的本性。人都是由于惊奇而开始哲学思维的,一开始是对身边不解的东西感到惊奇,继而...
哲学
翻译
philosophy
答:
如同sophos相应于sophia是指“智慧的人”一样,
philosophos
相应于philosophia,指“爱智者”。 “爱智慧”和“爱智者”分别道出了“哲学”和“哲学家”原初的意蕴,但这并不是最为原初的,至少,它仍然需要解释。据说,最早使用philosophia和philosophos的是毕达戈拉斯。狄奥根尼•拉尔修这样记载说:“据蓬托斯的赫拉克...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
哲学是日本人翻译的
日本人的哲学
日本人信奉的哲学观点
日本人生哲学
日本人翻译
日本人翻译成英语
日本人名字怎么翻译成中文
日本哲学
日本有没有哲学