11问答网
所有问题
当前搜索:
沈括梦溪笔谈原文
宋代科学家
沈括
的《
梦溪笔谈
》里有一篇什么
答:
2、原文:宋熙宁九年,武城县有旋风自东南来,望之插天如羊角,大木尽拔。俄顷,旋风卷入云霄中
。既而又渐近县城,官舍居民悉卷入云中。县令儿女、奴婢,卷去复坠地,死伤数人,民间死伤亡失者不可胜计。县城悉为丘墟,今武城乃新置也。(据《梦溪笔谈》改写)《武城旋风》是一篇科普类的笔记体文章...
画中有诗谁的古诗
答:
出自北宋沈括《梦溪笔谈》,
原文:王仲至阅吾家画,最爱王维画《黄梅出山图》。盖其所图黄梅、曹溪二人,气韵神检,皆如其为人
。读二人事迹,还观所画,可以想见其人。译文:王仲至观赏我家的藏画,最喜欢王维画的《黄梅出山图》。这是由于所画黄梅、曹溪二人,气韵神情和约束检点的态度,都像他们的...
文言文
梦溪笔谈
答:
原文
:陨 石 治平元年,常州日禺时,天有大声如雷,乃一大星几如月,见于东南;少时而又震一声,移着西南;又一震而坠在宜兴县民许氏园中。远近皆见,火光赫然照天,许氏藩篱皆为所焚。是时火息,视地中只有一窍如杯大,极深。下视之,星在其中荧荧然,良久渐暗,尚热不可近。又久之,发其...
梦溪笔谈原文
翻译及赏析
答:
京师百官上日,唯翰林学士敕设用乐,他虽宰相,亦无此礼。优伶并开封府点集。陈和叔除学士,时和叔知开封府,遂不用女优。学士院敕设不用女优,自和叔始。礼部贡院试进士日,设香案于阶前,主司与举人对拜,此唐故事也。所坐设位供张甚盛,有司具茶汤饮浆。至试学究,则悉彻帐幕毡席之类,...
梦溪笔谈
的翻译及
原文
答:
梦溪笔谈原文及翻译如下:原文:古人铸鉴,鉴大则平,鉴小则凸。凡鉴凹则照人面大,凸则照人面小
。小鉴不能全视人面,故令微凸,收人面令小,则鉴虽小而能全纳人面。仍复量鉴之小大,增损高下,常令人面与鉴大小相若。此工之巧智,后人不能造。比得古鉴,皆刮磨令平,此师旷所以伤知音也...
沈括
的
梦溪笔谈
答:
梦溪笔谈
卷一 故事一 学士院轶事
原文
学士院玉堂,太宗皇帝曾亲幸,至今唯学士上日许正坐,他日皆不敢独坐。故事:堂中设视草台,每草制,则具衣冠据台而坐。今不复如此,但存空台而已。玉堂东,承旨阁子窗格上有火燃处,太宗尝夜幸玉堂,苏易简为学士,已寝,遽起,无烛具衣冠,宫嫔自c...
什么古文里有予使契丹
答:
沈括
的《
梦溪笔谈
》
原文
:世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐。是时新雨霁,见虹下帐前涧中,予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡縠。自西望东则见(盖夕虹也)。立涧之东西望,则为日所烁,都无所睹。...
求《
梦溪笔谈
》自序和翻译,一定要翻译
全文
,不要只翻译几个词的_百度...
答:
沈括
是王安石新法运动的忠实执行者,王安石再度罢相,新法宣告失败之后,沈括也受到了排斥打击,直至罢职闲居,被迫退出了政治舞台。他在润州
梦溪
园中写作《
笔谈
》的时期,正是熙宁新法被彻底废除的日子,蔡确之流也正在制造流言攻击沈括。所以沈括写了这篇《序》。当然,《笔谈》的全部内容,绝不是如...
一举而三役济文言文翻译
答:
出处:(宋)
沈括
《
梦溪笔谈
》
原文
:祥符中,禁中火,时丁晋公主营复宫室,患取远土。公乃令凿通衢取土,不日皆成巨堑。乃决汴水入堑,引诸道竹木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济,计省费以亿万计。翻译:祥符年间,宫中失火...
远近皆见,火光赫然照天,许氏籓篱皆为所焚。
答:
远出和近处的人都能看得很清楚(这场大火),火光赫然照亮整个天空,(宜兴县县民)许氏园中的篱笆都被大火焚毁了。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
梦溪笔谈古文翻译及注释
沈括梦溪笔谈卷十七翻译
梦溪笔谈节选翻译及原文
指南针《梦溪笔谈》
梦溪笔谈第二十四卷
梦溪笔谈课本文言文翻译
沈括梦溪笔谈杂志一
沈括梦溪笔谈翻译及原文
梦溪笔谈文言文翻译方家