11问答网
所有问题
当前搜索:
注音训俭示康原文及翻译
训俭示康原文及翻译
.参政官为什么会得到真宗皇帝的尊重
答:
公叹日:“吾今日之俸,虽举家锦衣玉食,何患不能,顾人之常情,由
俭
入奢易,由奢入俭难。吾今日之俸,岂能常有?身岂能常存?—旦异于今日,家人习奢已久,不能顿俭,必致失所。岂若吾居位去位身在身亡常如一日乎?”呜呼,大贤之深谋远虑,岂庸人所及哉? 御孙曰:“俭,德之共(gong)也;侈,恶之大也。”...
训俭示康原文
即
翻译
答:
训俭示康原文
即
翻译
《训俭示康》是北宋史学家司马光所写的散文作品,全文如下:吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:“君赐
《
训俭示康
》
原文以及翻译
分别是什么?
答:
汝非徒身当服行,当以训汝子孙,使知前辈之风俗云。 《训俭示康》
译文:我本来(出身在)贫寒的家庭,一代一代(都)以清白(的家风)相继承
。我生性不喜欢豪华奢侈,从做婴儿(时起),长辈把饰有金银的华美的衣服加(在我身上),(我)总是害羞地扔掉它。二十(岁那年)忝列在(进士的)科名(之中),(参加)闻喜宴(时)...
训俭示康原文及翻译
答:
训俭示康原文及翻译
如下:吾本寒家,世以清白相承。吾性不喜华靡,自为乳儿,长者加以金银华美之服,辄羞赧弃去之。二十忝科名,闻喜宴独不戴花。同年曰:“君赐不可违也。”乃簪一花。平生衣取蔽寒,食取充腹;亦不敢服垢弊以矫俗干名,但顺吾性而已。众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为...
司马光《
训俭示康
》中的
原文及翻译
是怎样的?
答:
译文
我书房的中,不尚空礼。不欢迎客人来,不能送客人去。宾主无间,坐在无序。真正的标准是约
,简朴是具。有酒又喝,没有酒并且停止。清琴一曲,喜欢一炷香。闲谈古今,静静欣赏山水。不说这是不是,不论官的事。行立坐卧,忘形吹风。冷淡家风,林泉高致。道义的关系,这样就可以了。罗列...
今人乃以
俭
相诟病
翻译
答:
翻译
:当今的人却因节俭而相讥议。该句出自北宋史学家司马光所写的散文作品《
训俭示康
》,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训,文章紧紧围绕着“成由俭,败由奢”这个古训,结合自己的生活经历和切身体验,旁征博引许多典型事例对儿子进行了耐心细致、深入浅出的教诲。 《训俭示康》
原文
训俭示...
...吾心独以
俭
素为美的意思 吾心独以俭素为美的意思
翻译
答:
意思是:一般的人都以奢侈浪费为荣,我心里唯独以节俭朴素为美,(某人)也微笑着认为是这样。出处:《
训俭示康
》是北宋史学家司马光所写的散文作品,为司马光写给其子司马康,教导他应该崇尚节俭的一篇家训。
原文
节选:人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:“孔子称‘与其不逊也宁固。’又曰‘以约失...
《
训俭示康
》解释(四)
答:
【
原文
】又闻昔李文靖公为相,治居第于封丘门内,听事前仅容旋马。或言其太隘,公笑曰:“居第当传子孙,此为宰相听事诚隘,为太祝、奉礼听事已宽矣。”【
译文
】 又听说从前李文靖公担任宰相时,在封丘门内修建住房,厅堂前仅仅能够让一匹马转过身。有人说地方太狭窄,李文靖公笑着说:“住房...
司马光
训俭示康原文及翻译
二
答:
(节选自司马光《
训俭示康
》,有删减)
译文
:我本来出身在卑微之家,世世代代以清廉的家风相互承袭。二十岁忝中科举,闻喜宴上独有我不戴花。同年中举的人说:“皇帝的恩赐不能违抗。”于是才在头上插一枝花。一辈子对于衣服取其足以御寒就行了,对于食物取其足以充饥就行了,(但)也不敢故意穿脏破...
训俭示康文言文
阅读答案与阅读原文
答:
《
训俭示康
》阅读
原文
训俭示康① 司马光 众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:“孔子称‘与其不逊也宁固’;又曰‘以约失之者鲜矣’;又曰‘士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。’古人以俭为美德,今人乃以俭...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
训俭示康拼音版原文
训俭示康翻译及注释
训俭示康原文及翻译概括
训俭示康原文及翻译一一对应
训俭示康及翻译节选
司马光《训俭示康》节选
宴子示俭文言文翻译及注释
御孙曰俭德之共也翻译
司马光训俭示康翻译