11问答网
所有问题
当前搜索:
浮生六记之闲情记趣
沈复的《
浮生六记
·
闲情记趣
》原文和翻译
答:
出自:《
浮生六记
·
闲情记趣
》是《浮生六记》中的一篇文章,此为清代沈复作品。原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外
之趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空中,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲...
沈复的《
浮生六记
.
闲情记趣
》全文带译文
答:
浮生六记
·
闲情记趣
(一)原文:余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死,用细丝扣虫...
沈复的《
浮生六记
middot
闲情记趣
》原文和翻译
答:
《
浮生六记
·
闲情记趣
》的原文是:“余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外
之趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳...
《
浮生六记
》卷二“
闲情记趣
”翻译
答:
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,观看这一情景兴趣正浓厚的时候,忽然有一个很大的东西,搬开土山撞倒大树着闯进来,原来是一只癞蛤蟆。斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。之,指“二虫斗”。庞然大物:很大的东西。拔:移,搬开。而;表修饰,翻译为“着”。盖:这里是“原来是”的意思。「舌...
翻译
浮生六记
。
闲情记趣
答:
闲情记趣
选自《
浮生六记
》,作者是沈复,清代文学家。文中所
记之
趣是特指幼时的闲情,将蚊子当作鸟儿,将蚊子在烟中飞鸣当作鹤唳云端而怡然称快,“又以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑。”神游其中,怡然自得。见藐小(之)物:的,结构助词 故时有物外(之)趣:的,结构...
《
浮生六记
·
闲情记趣
》的翻译
答:
沈复的《
浮生六记
.
闲情记趣
》全文带译文 原文:余闲居,案头瓶花不绝。芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神。而画中有草虫一法,盍仿而效之。”余曰;“虫踯躅不受制,焉能仿效?”芸曰:“有一法,恐作俑罪过耳。”余曰:“试言之。”曰:“虫死色不变,觅螳螂蝉蝶之属,以针刺死...
闲情记趣
全文翻译
答:
《
闲情记趣
》——《
浮生六记
》沈复,全文翻译:我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬...
浮生六记
·
闲情记趣
的原文和译文?
答:
1、节选自《
浮生六记
·
闲情记趣
》(自传性散文)。题目是编者加的。沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代著名文学家。2、余:我。3、童稚:童年。稚:幼稚。 时:时候。[1]4、张目:睁大眼睛。5、明察秋毫:形容眼力可以看清极其细小的东西。明:眼力。察:看清。秋毫...
浮生六记
闲情记趣
的全文
答:
原文 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外
之趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,...
游园赏花 《
浮生六记
》
之闲情记趣
,的古文翻译是什么
答:
——节选自《
浮生六记
·
闲情记趣
》【注释】①芸:即陈芸,沈复的妻子。②盍hé:何不,为什么不。③踯zhí躅zhú:徘徊,一个人在某一地方来回走。④作俑:制造殉葬用的偶像,比喻倡导做不好的事情。⑤会心:集心,专心。【翻译】我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,能表现花在风晴...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
浮生六记之闲情记趣的作者
沈复闲情记趣文言文及长
浮生六记闲情记趣文言文
浮生六记闲情记趣节选的意思
浮生六记·闲情记趣白话连篇
沈复浮生六记闲情记趣的译文
浮生六记节选文言文阅读翻译
浮生六记闲情记趣原文拼音
文言文闲情记趣