11问答网
所有问题
当前搜索:
生木造屋文言文翻译原文
生木造屋
答:
生木造屋
宋国大夫高阳应为了兴建一幢房屋,派人在自己的封邑内砍伐了一批木材。这批木材刚一运到宅基地,他就找来工匠,催促其即日动工建房。工匠一看,地上横七竖八堆放的木料还是些连枝杈也没有收拾干净的、带皮的树...
文言文
《
生木造屋
》
全文
的
翻译
是什么?
答:
【译文】
高阳应打算盖一所房子。木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯
。用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的。”高阳应说:“照你的话,我这房子倒...
高阳应
造屋文言文
怎么
翻译
?
答:
高阳应
造屋文言文翻译
如下:高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的。”高阳应说:按照您的说法,那么房子不会坏,...
生木造屋文言文
停顿
答:
1.
文言文
求《
生木造屋
》 高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂④其上,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘⑦子之言,则室不败也——木益枯则劲⑧,涂益干则轻,以益劲任益轻则不...
人有馈一木者
文言文翻译
答:
原文
:人有馈一木者,家僮曰:“留以为梁。”余曰:“木小不堪也。”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也。”僮笑曰:“木一也,忽病其大,又病其小。”余曰:“小子听之,物各有宜用也,岂惟木哉?”他...
跟造房子有关的
文言文
答:
4.
文言文
求《
生木造屋
》 高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂④其上,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘⑦子之言,则室不败也——木益枯则劲⑧,涂益干则...
生木造屋
的道理是什么
答:
生木造屋
的故事 高阳应打算盖一所房子。他请来了很多的工人去伐树,刚砍回来的树木堆在院子里,他就对木匠说:“现在木材已经齐了,一根都不少,你可以动工了。”木匠说:“不行啊!这些木材都是刚伐回来的,还没干,...
生木造屋
的
原文
答:
高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,
木
尚⑩生③,加涂④其上,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘⑦子之言,则室不败也——木益枯则劲⑧,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。”...
皇佑二年吴中大饥
文言文翻译
答:
文言文原文
:皇佑二年,吴中大饥,殍殣枕路,是时范文正领浙西,发粟及募民存饷,为术甚备,吴人喜竞渡,好为佛事。希文乃纵民竞渡,太守日出宴于湖上,自春至夏,居民空巷出游。又召诸佛寺主首,谕之曰:“饥岁工...
《
生木造屋
》的大致内容是什么
答:
生木造屋
的大致内容是,生木造屋的故事讲的是古时候,有一个名叫高阳应的人想要建房子,一些工人砍了许多树回来,高阳应便命令木匠们赶紧动工,木匠劝说新砍下的树木湿,盖起来的房子容易倒塌。高阳不听工人的劝说,用新...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
湿木造屋文言文翻译
生木造屋文言文注释
生木造屋文言文的启示2个
画龙点睛古文翻译及原文
生木造屋文言文翻译及注释拼音
老妪能解文言文原文
生木造屋中得到的启示
高阳应造屋文言文
与狐谋皮文言文全文